Mluvená angličtina #20: Over the top

The horror film was a bit over the top, don’t you think? I mean, half of it didn’t even make sense.“ Kdyby vám někdo řekl tuhle větu, rozuměli byste? Pokud ne, pojďme se naučit novou, často používanou frázi z mluvené angličtiny „over the top“ a rozšířit si svou slovní zásobu. Určitě vám přijde vhod, dejte jí šanci. Enjoy! 🙂

Co znamená fráze „over the top“?

Pojďme si ukázat význam fráze „over the top“ na příkladech:

Šli jste do kina na film, který v trailerech vypadal naprosto famózně. Bohužel vás ale film zklamal a ze sálu jste vyšli šokovaní tím, jak špatný byl. Když se potom s kamarády o snímku bavíte, řeknete:

Everything about the film was over the top – the actors‘ performances, the script and even the CGI. I’m really disappointed. (Všechno na tom filmu bylo přitažené za vlasy – výkony herců, scénář a dokonce i triky. Jsem opravdu zklamaný.)

Kamarádi s vámi naprosto souhlasí, ani na ně film dojem neudělal. Jeden z nich vám přizvukuje a řekne:

And did you see the over-the-top costumes? They were absolutely ridiculous! (A viděli jste ty přehnané kostýmy? Byly naprosto směšné!)

Takže si zapamatujte, že fráze „over the top“ znamená „přitažený za vlasy, přehnaný“ ve smyslu „něco je prostě příliš vyhrocené, přes čáru, prostě příliš“. 🙂

Jak můžete frázi „over the top“ použít?

Fráze over the top se používá jako přídavné jméno, které buďto stojí samostatně (v tom případě se píše bez pomlček over the top) nebo po ní následuje podstatné jméno (v tom případě se píše s pomlčkami, například: over-the-top performance). Někdy se také můžete setkat se zkratou OTT, třeba v internetových diskuzích nebo v smskách. Over the top je také součástí fráze go over the top, která se překládá jako „přehnat, přepísknout něco“. Mrkněte na použití této fráze v příkladech:

I’ve never liked the over-the-top make-up supermodels usually wear nowadays. It looks unnatural. (Nikdy se mi nelíbil přehnaný make-up, který dnes nosí supermodelky. Vypadá to nepřirozeně.)

He considers all horror films over the top. He says half of them don’t even make sense. (On považuje všechny hororové filmy za přitažené za vlasy. Říká, že polovina z nich ani nedává smysl.)

He was very angry and went a bit over the top, yelling at you. (Byl opravdu naštvaný a trochu to přehnal, když na vás křičel.)

In my opinion, the show was ruined by the over-the-top jokes one of the comedians was making. (Podle mého názoru tu show zničily přehnané vtipy, které dělal jeden z komiků.)

In her talk, she claims that veganism is extremely unhealthy which I think is rather over the top. (Ve své přednášce tvrdí, že veganismus je extrémně nezdravý, což, myslím, je poměrně přitažené za vlasy.)

We needed some new clothes but we went a bit OTT and bought way too many T-shirts. (Potřebovali jsme nějaké nové oblečení, ale trochu jsme to přehnali a koupili příliš mnoho třiček.)

So tell me: What have you considered a bit over the top recently? Tell me in the comments down below. 🙂

Doufám, že se vám fráze bude hodit. 😉 Pokud máte otázky, pište je do kometářů.

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa, False friends a Anglické předpony se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

P.P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete! Thank you very, very much. 🙂

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)
Komentáře
  1. Beranová Vladimíra napsal:

    Over-the-top is politika!!! Markétko můžu říct, že je něco over-the-top beautiful? Ve smyslu něco pozitivního, veselého, mimořádného nad rámec čehosi? Vlaďka Beranová

    • Markét napsal:

      Hello, Vlaďka,
      yes, I absolutely agree. The politics anywhere in the world is over the top. 😀 😀
      Hmm, myslím, že by se to použít dalo, ale přiznám se, že jsem to v tomhle smyslu a kontextu ještě neslyšela. Google ale pár výsledků vyhodil, většinou ve spojeních jako „over-the-top beautiful home“ nebo „over-the-top beautiful view“ nebo „sometimes nature is so over the top beautiful that it feels cheesy“. 😉
      Markét

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.