Štítek: slovní zásoba

Litovat: Regret doing NEBO regret to do something?

Věděli jste, že po slovese to regret (litovat) může následovat jak gerundium (to regret doing something), tak i infinitiv (to regret to do something)? Pozor ale, sloveso to regret doing something nemá ani zdaleka stejný význam jako to regret to do something, i když překlad do češtiny je v podstatě stejný. To regret tak patří mezi hrstku sloves, stejně jako třeba to...

Mluvená angličtina: Mínil se přetrhnout. Jen se nepřetrhni. V práci se moc nepřetrhne.

Mínil se přetrhnout, aby jí mohl vyhovět. Div se nepřetrhnu, ale stejně to nikdo neocení. Jen se nepřetrhni. V práci se moc nepřetrhne. Věděli byste, jak přeložit do angličtiny naše české přetrhnout se a nepřetrhnout se? Pokud ne, pojďme se to společně naučit. Představíme si několik různých obratů, které lze použít, chceme-li říct, že je někdo až příliš...

Anglicky s hudbou: Perfect Day (Lou Reed)

Oh, it’s such a perfect day. I’m glad I spent it with you. Vsadím se, že jste alespoň jednou tohle slyšeli Loua Reeda zpívat. Písnička Perfect Day patří k těm, na které jen tak nezapomenete, když už ji jednou slyšíte, a mimo jiné přímo vyzývá k tomu, abychom se s ní učili anglicky. Pojďme si tedy společně potrénovat poslechové dovednosti, píseň si...

7 parádních frázových sloves do restaurace 🍴

Léto už je skoro tady a s ním i naše vytoužené letní dovolené. A jelikož spousta z vás míří někam do zahraničí a určitě si nenecháte ujít nějaké dobré místní jídlo, rozhodla jsem se vám s tím trochu pomoci. Společně se podíváme na sedm užitečných frázových sloves, která se vám budou hodit nejen pro komunikaci v restauraci a objednávání jídla či pití, ale také pro...

Naučte se dalších 10 anglických výrazů se slovesem MAKE

Sloveso MAKE patří v angličtině k těm nejpoužívanějším, a to nejen ve svém základním významu, ale také jako součást mnoha a mnoha idiomů, frází a ustálených slovních spojení. Jsou to samé užitečné výrazy, které se vyplatí znát a které váš osobní anglický slovník parádně obohatí. Tak schválně, kolik z této desítky výrazů už znáte a kolik z nich bude pro vás naprostou novinkou? Pojďme...

Plete se #27: In time nebo on time?

Chci tam být včas. Doufám, že ten autobus přijede včas. Přijď včas, prosím. Věděli byste, jak přeložit naše české včas do angličtiny? Není to tak jednoduché, jak by se mohlo zdát. Angličtina má totiž hned dva různé výrazy, jak to říct: in time a on time. Je mezi nimi podstatný významový rozdíl a studentům se velice často pletou....

Nemluvte Czenglish: Možná máš pravdu. Možná je to jen omyl. Zítra možná přijdu.

Možná že je to pravda. Možná přijdu dřív. Možná že budeme mít pár minut zpoždění. Tyhle věty se tváří nekomplikovaně, přesto však v jejich překladu do angličtiny často chybujeme. Necháme se totiž svést češtinou tak trochu na scestí a pak už to jde samo. Tak schválně: Překládáte české možná správně nebo nevědomky mluvíte Czenglish? Pojďme si na tuhle Czenglish záležitost...

Vlog: 3 Magical Weeks in Nepal

Podívat se do Himálaje bylo mým snem odjakživa. Který milovník hor by nechtěl navštívit nejvyšší hory světa a putovat v blízkosti majestátních zasněžených vrcholů a pasoucích se jaků? Sny se naštěstí skutečně plní a já se mohla do Nepálu vydat na celé tři týdny v dubnu 2024. Samozřejmě bych vás nemohla o své dobrodružství ochudit a ráda vás teď vezmu s sebou alespoň prostřednictvím vlogu. Zažijete...

Frázové sloveso SHOW UP: Znáte jeho 4 významy?

Jako by nestačilo, že se frázová slovesa sama o sobě neučí zrovna snadno, ale jedno frázové sloveso má navíc obvykle více než jeden význam. To je přesně případ frázového slovesa show up, se kterým se v angličtině, troufám si tvrdit, setkáte velice často. Ve videu se naučíte, co všechno s jeho pomocí můžete vyjádřit a jaké čtyři hlavní významy...

Blends 2: Kolik z těchto dalších 10 „smíchaných“ slovíček znáte?

Co se stane, když spojíte různá slova dohromady? Vznikne takzvané blend word (nebo také blend či portmanteau word), což v překladu znamená něco jako „smíchané“ slovo! Určitě takových „smíchaných“ slov znáte a používáte spousty, jak v angličtině, tak češtině. Pro zajímavost jsou to například smog, brunch, Brexit, podcast, email, internet, Czenglish, webinar, sitcom, motel a mnoho dalších. V předchozím videu...