Štítek: slovní zásoba

Binomials aneb vyšperkujte si svou slovní zásobu

V každém jazyce existují dvojice slov, které zkrátka jdou k sobě a ani by vás nenapadlo to říct jinak nebo je přehodit. Tak třeba v češtině máme páry slov jako dámy a pánové, krok za krokem, nebe a dudy, rub a líc, krev a mlíko nebo oko za oko. Angličtina má takové páry slov také, anglicky se jim říká binomials a my se na deset z nich...

Anglické předpony #8: MIS

V několika předchozích epizodách naší série o anglických předponách jsme se věnovali záporným předponám UN, IM, IR, IL a IN a ještě stále nejsme u konce. V této epizodě k nim připojíme další předponu nesoucí záporný význam MIS. Používá se velice často a určitě se vyplatí přidat si ji do svého osobního slovníku, protože její použití je jednoduché a kupodivu jednoznačné (což se o spoustě...

Anglické předložky: Jak říct DO zítřka, DO šesti hodin, DO týdne?

Víte, jak v angličtině vyjádřit naši českou předložku „do“ v časovém významu? Dokázali byste říct, že něco pošlete do pondělí, obchod má otevřeno do sedmi hodin nebo že do konce týdne byste měli něco dokončit? Pojďme se to společně naučit a procvičit v dnešním videu. Enjoy! 🙂

Plete se 17#: tall vs. high

Mysleli jste si, že anglická slovíčka TALL a HIGH můžete zaměnit, kdykoli chcete říct, že někdo nebo něco je vysoké? Pak vás budu muset zklamat, protože mezi TALL a HIGH je podstatný rozdíl a zaměnit je nelze, aniž byste změnili význam. Jak tedy anglicky říct, že něco je vysoko a něco nebo někdo je vysoký? Kdy použít TALL a kdy...

Víte, co znamenají tyto anglické zkratky?

Zkratky a zkracování už k angličtině neodmyslitelně patří. Navíc v dnešní moderní a přetechnizované době máme tendenci vše dělat co nejrychleji a nejefektivněji, a to se samozřejmě odráží i v samotném jazyce. V angličtině narazíte na spoustu takových ultraefektivních výrazů a zkratek. Vždyť stačí naťukat tři písmena a máte hned celou větu, tak proč se „obtěžovat“ s celými slovy? 🙂 Jak jste na tom se zkratkami vy? Pojďte...

Frázová slovesa #12: Chicken out

Chicken out je jedním z mých nejoblíbenějších frázových sloves. Nejen že se mi neplete s ostatními a dobře se pamatuje, ale je na něm krásně vidět, jak hravá angličtina dokáže být a jak kreativně tvoří význam. Co tedy frázové sloveso chicken out znamená a jak se používá v praxi? To se naučíme v dnešním videu. Enjoy! 🙂

Učte se anglicky se scénou z filmu Last Christmas

Vánoce jsou tu za pár dní, takže nadešel čas na nějakou tu tematicky laděnou lekci angličtiny. Co takhle se společně podívat na scénu z filmu Last Christmas (2019) s Emilií Clarke, Emmou Thompson a Henrym Goldingem v hlavních rolích? Otestujete si, jak dobře dokážete porozumět angličtině ve filmech, potrénujete poslechové dovednosti, naučíte se spoustu užitečných výrazů a to nejdůležitější nakonec, parádně se naladíte...

Mluvená angličtina #24: Go south

It seems my English language skills have just gone south. Rozumíte této větě nebo si říkáte, co je to za nesmysl? Odkdy by jazykové dovednosti měly chodit na jih? V tomhle případě je výraz „go south“ anglickou frází, která má svůj unikátní a možná trochu nečekaný význam. Pojďme si tedy říct, co tato fráze znamená a naučit se ji používat...

Vlog: The World of Jellyfish

Ještě než jsme se zase ocitli v nouzovém stavu a lockdownu, jsem vyrazila do Prahy navštívit kamarády a užít si trochu té kultury. Podívala jsem se také do Světa medúz a natočila spoustu záběrů těchto nádherných mořských tvorů. A jelikož to byl velice uklidňující a překvapivě relaxační zážitek, říkala jsem si, že kdy jindy je vhodnější doba se o tento vlog s vámi podělit než...

Plete se #16: it vs. that

Často se mě ptáte, kdy ve významu „to“ použít „it“ a kdy „that“. Proč se jednou používá ono a pak zase to druhé? Jaký je mezi nimi vlastně rozdíl? Pojďme si to osvětlit v dalším videu ze série Plete se a naučit se jednou provždy mezi „it“ a „that“ rozlišovat. Enjoy! 🙂