Štítek: video

Vlog: Hiking in Slovakia

Vysokým Tatrám jsem propadla hned, jak jsem je poprvé spatřila, a ani tentokrát jsem si nenechala ujít příležitost je znovu navštívit. Na jeden den jsem se také toulala po Slovenském ráji a jako vždy jsem vás vzala s sebou. Sestříhala jsem pro vás video, doplnila ho o nějaké to anglické povídání i titulky a do článku dodala přepis videa do textu, vypsala zajímavé obraty...

Vlog: One-Day Trip to Rosa Coeli Monastery

V polovině května jsem vyrazila do nedalekých Dolních Kounic na jižní Moravě a navštívila zříceninu kláštera Rosa Coeli. Samozřejmě jsem si to nenechala pro sebe a natáčela, kde se dalo a co se dalo, video sestříhala a doplnila o nějaké to anglické povídání, abyste se z něj mohli něco nového naučit. A kdo ví, třeba vás kromě toho také inspiruju k návštěvě tohohle magického místa....

Mluvená angličtina #20: Over the top

„The horror film was a bit over the top, don’t you think? I mean, half of it didn’t even make sense.“ Kdyby vám někdo řekl tuhle větu, rozuměli byste? Pokud ne, pojďme se naučit novou, často používanou frázi z mluvené angličtiny „over the top“ a rozšířit si svou slovní zásobu. Určitě vám přijde vhod, dejte jí šanci. Enjoy! 🙂

False friends #7: sympathetic vs. sympatický

Jak se řekne sympatický v angličtině? To je přece jasné, sympathic, ne? Chyba lávky, tohle slovo v angličtině vůbec neexistuje. Tak sympathetic? Takové slovíčko už sice je součástí anglické slovní zásoby, ale ani ono neznamená sympatický“. Sympathetic a sympatický jsou klasičtí false friends neboli falešní přátelé. Jak je to s nimi ve skutečnosti, si povíme v tomto článku a videu. Enjoy!...

Mluvená angličtina #19: Have a soft spot for

I have a soft spot for chocolate, people using a British accent and good books. And you? Rozumíte předchozí větě? Pokud ne, je načase se naučit novou anglickou frázi „have a soft spot for something / somebody“ a obohatit si slovní zásobu. Slibuju, že se s touhle užitečnou frází určitě nejednou setkáte a bezpochyby ji i sami upotřebíte ve své mluvené angličtině....

Vlog: Croatian Adventure

Loňské léto bylo na cestování opravdu bohaté, i tak jsem ale kývla na tohle poslední zahraniční dobrodružství. S mými přáteli jsme vyrazili na týden do Chorvatska tak nějak zakončit léto a užít si ještě sluníčka. Neváleli jsme se ale jen na pláži a trochu i cestovali po okolí do nedalekého Splitu a do Bosny a Hercegoviny. Samozřejmě jsem nezapomněla ani natáčet, takže se teď můžete mrknout, jaké to bylo,...

Vlog: My Vacation in Thassos, Greece

Řecko jsem si natolik zamilovala, že se do něj vracím pravidelně každý rok, pokaždé však na jiný ostrov. Letos jsem se vydala dovolenkovat a objevovat krásy Thassosu, ostrova nedaleko od pevniny, který je jedním z mála zelených ostrovů Řecka. Samozřejmě jsem nezapomněla cestu dokumentovat, abych vás pak mohla provést a vy se mohli zase něco přiučit o angličtině. Tak ať se...

Mluvená angličtina #18: Hands down

Reading is hands down my most favourite thing in the world. Co znamená „hands down“ v této větě? Rozhodně ne „ruce dolů“, jak by se na první pohled mohlo zdát. Pojďme si tedy na příkladech ukázat, jak se tahle anglická fráze používá a co znamená. Enjoy! 🙂

Vlog: Hiking in Low Tatras

Na začátku července jsem se vydala na víkendový výlet do Nízkých Tater, kde jsem nejen chodila po horách, ale také natáčela videa, abych vás později mohla vzít s sebou, tu krásu vám ukázat a také obohatit vaši angličtinu. Obujte si tedy pohodlné pevné boty, přibalte sváču a hodně vody a pojďme na to. Let’s go hiking in Low Tatras. 🙂

False friends #6: apartment vs. apartmá

Některá česká a anglická slovíčka se zdají být velmi podobná, ale umí být také pořádně zákeřná, protože rozhodně ne každé z nich má stejný nebo alespoň podobný význam. A tak tomu je i s „false friends“ neboli falešnými přáteli „apartment“ a „apartmá“. Co tedy znamená anglické „apartment“ a jak se anglicky řekne „apartmá“? To se dozvíte v tomhle článku a videu. 🙂