Štítek: fráze

Naučte se dalších 10 anglických výrazů se slovesem GET

V předchozím videu jsme si posvítili na desítku užitečných anglických výrazů včetně idiomů, frází, frázových sloves a kolokací, ve kterých figuruje jedno z nejpoužívanějších sloves v angličtině – sloveso GET. Jelikož jsme ani zdaleka nevyčerpali možnosti a významovou šíři tohoto slovesa, naznala jsem, že je na čase si přidat do našich osobních slovníků další takovou šikovnou desítku. Jsou to samé užitečné a praktické...

Mluvená angličtina: Pokud se jedná o mě… O co se jedná? O to se tady nejedná.

O co se tady vlastně jedná? Jedná se o nedorozumění. O mě se tu nejedná. O to se tu nejedná. Pokud se jedná o tohle, se mnou nepočítejte. O nic se nejedná, nemusíš si dělat starosti. Dokázali byste naše české sloveso jednat se přeložit bez mrknutí oka do angličtiny? Pokud ano, plácám vás pochvalně po zádech, toto video pro vás není. Pokud ne,...

Naučte se 10 anglických výrazů se slovesem GET

Sloveso GET patří v angličtině k těm nejpoužívanějším, a to nejen jako samostatné plnovýznamové sloveso hned s několika různými významy, ale také jako součást mnoha a mnoha idiomů, frází, frázových sloves a ustálených slovních spojení. Jsou to samé užitečné výrazy, které se vyplatí znát a které váš osobní anglický slovník parádně obohatí. Tak schválně, kolik z této desítky výrazů či frázových sloves už...

Mluvená angličtina: Přináší to smůlu. Smůla se nám lepí na paty. Máš smůlu.

Smůla! Ty máš tedy smůlu! Máš smůlu, už je pozdě. Přináší to smůlu, nedělej to. Smůla se jí lepí na paty. Má ve vztazích smůlu. Měli jsme tu smůlu, že hned první den dovolené začalo pršet. Dokázali byste tyto věty bez mrknutí oka přeložit do angličtiny? Pokud ne, nezoufejte, od toho jsem tu já a tohle video. 🙂...

Mluvená angličtina: Přece

Přece mi věříš. To je přece jasné. Ale vždyť jsem ti to přece říkala! To přece nemůžeš myslet vážně. Přece tam nepůjdu sama! Vždyť je to přece jen člověk. Pozdě, ale přece. Dokázali byste české slůvko přece přeložit do angličtiny? Pokud ne, nic si z toho nedělejte. V angličtině totiž neexistuje jediné přímočaré slovo nebo univerzální výraz, kterým...

Mluvená angličtina: No teda!

No teda, ty jsi šikula! No teda, to je pitomost! No teda, to jsem fakt nečekal. No teda, co je to za smrad? No teda, mohl jsi aspoň zavolat! Dokázali byste naše oblíbené české zvolání No teda! přeložit do angličtiny? Pokud ne, vůbec nic si z toho nedělejte. Není to totiž zrovna jednoduché. Proč? No teda! může mít...

Mluvená angličtina: Tedy. Teda.

Uvidíme se tedy zítra. To je teda zima. Tak ti teda pěkně děkuju. Měl tedy pravdu. Sejdeme se v pět, teda v šest. Věděli byste, jak v těchto větách přeložit české tedy a jeho hovorovější variantu teda do angličtiny? Pokud ne, nezoufejte, od toho jsem tu já, abych vás to naučila. Jak už jsme u angličtiny zvyklí, pro tedy /...

Mluvená angličtina: To dáš! Jen do toho! Máš na to! Neboj se toho!

Opět jsme vyměnili kalendáře a začínáme od znovu. Se začátkem roku se také nevyhnutelně pojí novoroční předsevzetí, bilancování a dávání si nových cílů. Jak ale všichni dobře víme, je mnohem jednoduší si ty cíle dát, než je skutečně dotáhnout do zdárného konce. Proto jsem si říkala, že se nám bude hodit nějaká ta pořádná motivace a povzbuzení a zároveň bychom...

Anglicky s hudbou: Let It Snow! (Frank Sinatra)

Vánoce už jsou opravdu za dveřmi a nadešel tedy čas se na ně naladit a zároveň se u toho učit anglicky. Co takhle si společně poslechnout klasickou vánoční píseň Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! v podání Franka Sinatry, kterou určitě každý rok během svátků slyšíte ze všech stran, a naučit se toho spoustu nového o angličtině? Píseň si přeložíme,...

Na konci: At the end NEBO in the end?

Máte za to, že anglické výrazy at the end a in the end jsou synonyma a při překladu na konci do angličtiny je můžete bez obav zaměnit? Pokud ano, musím vás bohužel zklamat. Tak jednoduché to nebude, ale myslím, že už to nikoho z nás vlastně nepřekvapuje. At the end a in the end totiž ani zdaleka nemají stejný význam a zaměnit je...