
Možná jste si všimli, že některá čísla v angličtině nejsou pouhými čísly. Na první pohled vypadají jako jakékoli jiné, ale ve skutečnosti mají svůj vlastní specifický význam a jsou takovým ustáleným výrazem či kulturním nebo jazykovým symbolem, který se běžně používá v řeči i písemné komunikaci a rodilí mluvčí mu hned rozumí. Já pro vás mám v tomto článku a videu hned sedm takových...

Anglická výslovnost dokáže pořádně potrápit, ne že ne. Má svá pravidla, ale výjimek z nich je mnohem, mnohem více, takže sem tam nevyhnutelně narazíte na slovo, které se vyslovuje tak záhadným způsobem, že s tím nelze dělat nic jiného, než to přijmout a naučit se to. Proto jsem naznala, že je čas na další, již čtvrtou výslovnostní výzvu (tak schválně,...

Stejně jako v češtině (chodit kolem horké kaše, třešnička na dortu, sbal si svých pět švestek, bez práce nejsou koláče, mít knedlík v krku…), i v angličtině existuje celá řada parádních a výmluvných idiomů, frází a ustálených výrazů, které se nějak týkají jídla či potravin (v angličtině se jim jednoduše říká food idioms). Jsou velice barvité, některé vtipné, některé více než...

Není nic nevyzpytatelnějšího než anglická výslovnost, o čemž se záhy přesvědčí každý začínající i pokročilý student angličtiny. Pár pravidel v ní najdeme, ale spolu s nimi také mnohem více nepravidelností a různých výjimek, takže není divu, že nám všem dokáže pořádně zamotat hlavu. Proto jsem naznala, že je čas na třetí výslovnostní výzvu (tak schválně, jak jste uspěli v té první a v...

Možná se vám někdy stalo, že jste narazili na slovíčko, které velmi dobře znáte, ale zničehonic se to slovíčko najednou vyslovovalo jinak a mělo úplně jiný význam. Setkali jste se s takzvanými homografy (anglicky homographs), tedy dvojicí slov, která se stejně píše, ale má jinou výslovnost a úplně jiný význam. Tak třeba slovíčko live můžeme vyslovovat /lɪv/ nebo /laɪv/...

Vánoce už jsou opravdu za dveřmi a nadešel tedy čas se na ně naladit a zároveň se u toho učit anglicky. Co takhle si společně poslechnout klasickou vánoční píseň Let It Snow! Let It Snow! Let It Snow! v podání Franka Sinatry, kterou určitě každý rok během svátků slyšíte ze všech stran, a naučit se toho spoustu nového o angličtině? Píseň si přeložíme,...

Vánoce jsou skoro tady a možná vás už honí mlsná stejně jako mě. Vánoční čas je pro mě totiž kromě sváteční nálady a pohodové atmosféry také nevyhnutelně spojený s mlsáním. A jelikož ráda spojuji užitečné s příjemným, říkala jsem si, že by bylo skvělé si zase zkusit připravit něco tradičně vánočního, co si rádi dopřávají během svátků nejen v UK. Tentokrát přišla...

Máme tu konec října a s ním i spooky season a oslavu všeho strašidelného. V anglicky mluvících zemích se slaví Hallowe’en a já si říkala, že je to perfektní příležitost přidat si do našich osobních slovníků spoustu nových parádních idiomů a frází, které se budou hodit nejen tuto roční dobu, ale vlastně kdykoli a kdekoli. Společně se mrkneme na 7 českých strašidelných výrazů...

Určitě jste si všimli, že specialitou anglických slov je mimo jiné i to, že jedno a to samé slovíčko může být zároveň hned několik slovních druhů. Klasickou ukázkou je třeba slovo Google, které označuje jak společnost a je tedy podstatným jménem, je však zároveň i slovesem to google something, tedy něco vygooglovat. Taková slova se vyplatí mít ve svém...

Výslovnostní výzva je zpět (tak schválně, jak jste uspěli v té první?) a s ní dalších 10 na první pohled nevinných, ale ve skutečnosti poměrně zákeřných anglických slov, která většina studentů nevědomky vyslovuje špatně. Nepravidelnost a mnohé výjimky z pravidel dělají z anglické výslovnosti pořádný oříšek k naučení, ale nezoufejte, věřím, že krok po kroku to všichni zmákneme. V této výzvě se mrkneme na zoubek...