False friends #4: deska vs. desk

Anglické slovíčko „desk“ se vám na první pohled může jevit jako jedno z těch skvělých mezinárodních slov, která jsou si v češtině a angličtině podobná. Jenže bohužel, „desk“ neznamená „deska“, ale něco úplně jiného, a tato dvojice je tedy jednou z těch zákeřných „false friends“, falešných přátel. Co tedy znamená „desk“ a jak se anglicky řekne „deska“? Dozvíte se ve videu. 🙂

Jen malé opáčko: co jsou „false friends“? Jedná se o slova v různých jazycích (v tomhle případě o slovo z češtiny a angličtiny), která vypadají stejně nebo podobně, ale mají úplně jiný význam. Mnoho lidí je často zaměňuje, a tak během rozhovoru v angličtině vznikají někdy úsměvné situace. 🙂

Podívejte se na video, ve kterém si představíme falešné přátele desk a deska:

Co znamená „desk“?

Slovíčko „desk“ nemá s deskou nic společného, znamená „stůl, pracovní stůl, lavice, přepážka, pult“.

We sat around his desk and discussed the issue. – Seděli jsme okolo jeho pracovního stolu / lavice a diskutovali o problému.

First, we should go to the reception desk and check in. – Nejdřív bychom měli jít k recepčnímu pultu a odbavit se.

Is there an information desk somewhere? – Je tu někde informační přepážka?

 

Jak se tedy anglicky řekne „deska“?

Není deska jako deska. 🙂

dřevěná deska, prkno – board:

What is this board for? That’s my drawing board. (K čemu je tahle deska? To je moje kreslicí prkno.

snowboard, skateboard, longboard – to jsou „prkna, desky“, na kterých můžete jezdit po ulici, na sněhu…

deskové hry – board games:

There was electricity failure yesterday and we played board games by candlelight. (Včera vypadl proud a my hráli si deskové hry při svíčkách.)

gramofonová deska – (gramophone) record:

He still collects gramophone records. (On ještě sbírá gramofonové desky.)

pamětní deska – memorial plaque:

There should be a memorial plaque dedicated to this wonderful woman. (Měla by tu být pamětní deska věnovaná téhle úžasné ženě.)

To je vše, co potřebujete vědět o falešných přátelích „desk“ a „deska“. Doufám, že odteď už si je nebudete plést. 😉 Máte otázky? Pište je do komentářů.

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa a False friends se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)
Markéta
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)
Komentáře

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *