Vlog: Relax in Budapest

Léto skončilo a přišel podzim, aniž bych si dopřála nějakou pořádnou dovolenou. Není divu, že jsem se v říjnu cítila lehce vyhořelá a vyčerpaná. Naštěstí na to ale existuje lék: cestování! S kamarádkou jsme proto využily příležitosti a vyrazily na pár dní do nedaleké Budapešti za kulturou, dobrým jídlem, zážitky a odpočinkem. Já to samozřejmě poctivě natáčela a sestříhala pro vás anglický vlog, se kterým si můžete potrénovat své poslechové dovednosti a naučit se něco nového o angličtině. Zní to prima? Pojďme na to. 🙂

K videu jsem také připravila titulky, které si můžete pustit kliknutím na na prrvní symbol vpravo na spodní liště videa.

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Exercise: Practise your listening and speaking skills

Pojďme si společně procvičit poslechové dovednosti. Zhlédněte video tolikrát, kolikrát potřebujete, abyste ve vlogu našli odpovědi na tři otázky uvedené níže. Napište mi odpovědi do komentářů, anglicky prosím! Moc ráda vám to zkontroluji a pochválím, s něčím poradím, popřípadě vám to poopravím.

  1. What is Budapest known for?
  2. What did we do to rest in Budapest?
  3. What souvenirs did I buy in Budapest?

Good luck. And have fun! 😉

Přepis videa do textu

As we all know, adulting can be hard and we all need a bit of rest from time to time. And that’s exactly why my best friend and I decided to travel to Budapest in October, the spa capital of the world.

While we’d spent most of Day One on the way to Budapest, Day Two was all about walking along the Danube and sightseeing. We got to visit St. Stephen’s Basilica, the Rumbach Street Synagogue, the Hungarian Parliament Building and the Fisherman’s Bastion.

And then it was finally time to rest on Day Three. We chose the Széchenyi Baths for this purpose (I hope I didn’t butcher the name) which is the largest thermal bath complex in Europe. You can enjoy the healing and relaxing benefits of the thermal water in many indoor pools, saunas and steam rooms as well as the outdoor pools.

And what about Day Four? We were just chilling on Margaret Island and in the Central Market Hall before we got on the train home. I also didn’t forget to buy some souvenirs which, in this case, were these two English classic books. I firmly believe that books are just the best souvenirs!

Naučte se fráze a další užitečnou slovní zásobu z vlogu

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Slovní zásoba a fráze z vlogu

Slovíčka z vlogu:

Jestliže tu některou slovní zásobu nemůžete najít, znamená to, že na vás čeká ve videu s frázemi z vlogu. 🙂

as we all know – jak všichni víme

rest – odpočinek, oddech, klid

to rest – odpočívat, šetřit se

that’s exactly why… = přesně proto, přesně z toho důvodu…

to decide – rozhodnout se

spa – lázeňský (myšleno v místě, kde vyvěrají léčivé prameny)

thermal baths – termální lázně (městské či veřejné lázně, kam se lidé chodí koupat a léčit do bazénů s termální vodou)

spend spent spent – strávit, trávit (čas)

most of something – většina čeho

on the way somewhere – na cestě kam

to be all about something – být celý o čem, být celý věnovaný čemu

to walk along something – procházet se kolem čeho, projít se podél čeho

the Danube – Dunaj

sightseeing – chození po památkách, poznávání

a basilica – bazilika

a synagogue – synagoga

the Hungarian Parliament Building – budova maďarského parlamentu

a fisherman – rybář

a bastion – bašta (opevnění)

it was finally time to rest – konečně přišel čas na odpočinek, konečně nadešel čas odpočívat

choose chose chosen – vybrat si, zvolit (nepravidelné sloveso)

for this purpose – k tomuto účelu, k tomu

the largest thermal bath complex in Europe – největší termální lázeňský komplex v Evropě

a benefit – užitek, prospěch, přínos, výhoda

an indoor pool – vnitřní bazén (není určený primárně k plavání)

an outdoor pool – venkovní bazén (není určený primárně k plavání)

a steam room – parní sauna, parní lázeň

a sauna – sauna

as well as – jak…, tak i…

a market hall – kryté tržiště (ve smyslu: budova nebo krytý prostor, kde lze od prodejců koupit ovoce, zeleninu, sýry, uzeniny, maso, někdy také suvenýry, oblečení…)

to get on a train – nastoupit na vlak, sednout na vlak

a souvenir – suvenýr

in this case – v tomto případě

English classic books – klasické anglické knihy (klasické ve smyslu: obecně známé a oblíbené, například Velký Gatsby, Pýcha a předsudek, 1984…)

Fráze, užitečná slovní zásoba a další zajímavosti z vlogu

Adulting

As we all know, adulting can be hard…

Pozor, neplést si se slovíčkem adultery (cizoložství). Adulting z tohoto slovíčka prý původně vzniklo, ale někdy okolo roku 2008 se začalo používat v moderním významu a najednou se o něm mluví úplně všude. Adulting popisuje chování, které je charakteristické pro zodpovědného dospělého jedince, nejčastěji popisuje takové ty rutinní, nudné a zodpovědné činnosti typu uklízení, zařízení si důchodového spoření, vaření teplé večeře apod., tedy to, co my jako dospělí máme pocit, že bychom v dospělosti měli dělat.

I’m afraid I’m not good at adulting. I eat fast food most of the time while vegetables rot in my fridge. (Obávám se, že být dospělý mi moc nejde. Většinu času jím jídlo z fast foodu, zatímco mi v ledničce hnije zelenina.)

Tell me: How good are you at adulting? Do you think it’s hard?

a bit of something

and we all need a bit of rest from time to time.

Výraz a bit of something se používá především v britské angličtině ve významu “trochu čeho, kapku…, malinko…”, říkáme tedy, že něco je pravda jen do určité míry a trochu tím oslabujeme svoje tvrzení. Má ještě spoustu dalších významů, ale ty teď nechme stranou.

…and we all need a bit of rest… (…a my všichni potřebujeme trochu toho odpočinku…)

I felt a bit of a fool. (Připadal jsem si tak trochu jako hlupák.)

Her news came as a bit of a shock. (Její novinka nás kapku zaskočila.)

from time to time

and we all need a bit of rest from time to time.

From time to time je krásná kolokace, kterou můžete použít namísto nadužívaného slovíčka sometimes a vyšperkovat si tak svou slovní zásobu. Je to ekvivalent našeho českého “čas od času”, tedy někdy, ale ne pravidelně, ani moc často.

I visit my parents from time to time. I know I should visit them more often but I’m just too busy! (Čas od času navštívím své rodiče. Vím, že bych je měl navštěvovat častěji, ale prostě na to není moc čas.)

Tell me: What is the thing you do from time to time but should do more often?

the spa capital of the world

And that’s exactly why my best friend and I decided to travel to Budapest in October, the spa capital of the world.

Slovíčko a capital určitě znáte ve svém nejčastějším významu “hlavní město nějaké země” (Prague is the capital of the Czech Republic.). Můžeme ho však použít i v přeneseném významu, když říkáme, že nějaké místo je něčím slavné či významné, například nějakou aktivitou, průmyslovým odvětvím a podobně.

New York is the fashion capital of the world. (New York je světovým hlavním městem / světovým centrem / městem módy.)

while

While we’d spent most of Day One on the way to Budapest, Day Two was all about walking along the Danube and sightseeing.

O spojce while už jste určitě taky slyšeli. Nejčastěji se používá ve významu “zatímco, když, během toho, co…”, když mluvíme o dějích, které se odehrávají souběžně. (Například: While I was at work, my husband made dinner for us.) Kromě toho má však spojka while ještě jiný význam. Využijeme ji také, když zdůrazňujeme rozdíl mezi nějakými dvěma ději a říkáme: Zatímco tohle platí pro X, v případě Y je to jiné. While v tomto významu můžeme přeložit jako “zatímco, kdežto, ale”.

While we’d spent most of Day One on the way to Budapest, Day Two was all about walking along the Danube and sightseeing. (Zatímco jsme většinu prvního dne strávily na cestě do Budapešti, den druhý byl celý věnovaný procházkám kolem Dunaje a chození po památkách.)

These two apps are free, while the third one costs 299 CZK. (Tyto dvě aplikace jsou zdarma, kdežto ta třetí stojí 299 korun.)

to get to do something

We got to visit St. Stephen’s Basilica, the Rumbach Street Synagogue, the Hungarian Parliament Building and the Fisherman’s Bastion.

Vazba to get to do something se používá v běžné neformální angličtině a znamená “mít příležitost něco udělat, mít možnost něco udělat”. Do češtiny se docela špatně překládá, protože, aspoň pokud vím, neexistuje žádný přímý ekvivalent této vazby.

We got to visit St. Stephen’s Basilica, the Rumbach Street Synagogue, the Hungarian Parliament Building and the Fisherman’s Bastion. (Navštívili jsme ( = měli jsme příležitost, stihli jsme, zvládli jsme…) baziliku svatého Štěpána, synagogu Rumbach, budovu maďarského parlamentu a Rybářskou baštu.)

She gets to travel around the world as a flight attendant. (Jako letuška cestuje po světě. = Jako letuška má tu příležitost vidět svět, dostane se k tomu, že cestuje po světě.)

to butcher someone’s name

I hope I didn’t butcher the name.

Určitě znáte slovíčko a butcher, tedy řezník. Dá se ale použít i jako sloveso. Znamená něco úplně zkazit. To butcher someone’s name je tedy ekvivalent našeho českého “zkomolit něčí jméno”.

I hope I didn’t butcher the name. (Doufám, že jsem to jméno nezkomolila. (Pravděpodobně ano, haha.))

I still don’t understand how the screenwriters could butcher Season 8 of Game of Thrones like that! (Pořád nechápu, jak mohli scénáristé takhle podělat osmou řadu Hry o trůny.)

to chill

We were just chilling on Margaret Island and in the Central Market Hall before we got on the train home.

Slovíčko chill je jedním z těch moderních slov, se kterými se v současnosti setkáváme úplně všude. Dokonce se používá i v češtině. V Třebíči máme festival Na chill, mladí lidé říkají “čilujeme” nebo “buď chill”, jsou toho plné seriály a filmy. Opět je to slovo, které se špatně překládá do češtiny (možná proto jsme ho převzali do našeho jazyka tak, jak je, ve své anglické podobě). Znamená něco jako “orazit si, uvolnit se a zvolnit, hodit se do pohody, jen tak být, beze stresu, únavy a starostí, bavit se, aniž by se člověk něčím stresoval”. Jakožto sloveso ho můžete potkat ve formě to chill nebo také to chill out.

We were just chilling on Margaret Island and in the Central Market Hall before we got on the train home. (V klidu jsme se potloukaly po Markétině ostrově a Velké tržnici, než jsme nastoupily na vlak domů.)

Chill out, mum! We’ve got time. (Nestresuj se, mami! Máme čas.)

I spent the Saturday evening chilling out in front of the TV. (Strávil jsem sobotní večer relaxem u televize.)

to firmly believe

I firmly believe that books are just the best souvenirs!

A nakonec tu pro vás mám kolokaci to firmly believe, kterou použijete, když mluvíte o svých přesvědčeních, kterými jste si 100% jistí a které vám jen tak někdo nerozmluví. To firmly believe znamená “pevně věřit, že…, být přesvědčený, že…”.

I firmly believe that books are just the best souvenirs! (Pevně věřím, že knihy jsou prostě ty nejlepší suvenýry!)

Tell me: What do you firmly believe to be true?

Přepis s překladem

As we all know, adulting can be hard and we all need a bit of rest from time to time.

Jak všichni víme, být dospělákem není žádný med a čas od času všichni potřebujeme trochu toho odpočinku.

And that’s exactly why my best friend and I decided to travel to Budapest in October, the spa capital of the world.

A přesně proto jsem se se svou nejlepší kamarádkou rozhodla v říjnu odcestovat do Budapešti, světového lázeňského centra.

While we’d spent most of Day One on the way to Budapest, Day Two was all about walking along the Danube and sightseeing.

Zatímco jsme většinu prvního dne strávily na cestě do Budapeště, den druhý byl celý věnovaný procházkám kolem Dunaje a chození po památkách.

We got to visit St. Stephen’s Basilica, the Rumbach Street Synagogue, the Hungarian Parliament Building and the Fisherman’s Bastion.

Navštívili jsme baziliku svatého Štěpána, synagogu Rumbach, budovu maďarského parlamentu a Rybářskou baštu.

And then it was finally time to rest on Day Three.

A třetí den byl konečně čas odpočívat.

We chose the Széchenyi Baths for this purpose (I hope I didn’t butcher the name) which is the largest thermal bath complex in Europe.

K tomuto účelu jsme zvolily lázně Széchenyi (doufám, že jsem to jméno nezkomolila), což je největší termální lázeňský komplex v Evropě.

You can enjoy the healing and relaxing benefits of the thermal water in many indoor pools, saunas and steam rooms as well as the outdoor pools.

Léčivé a relaxační účinky termální vody si tu můžete užít jak v mnoha vnitřních bazénech, saunách a parních saunách, tak i venkovních bazénech.

And what about Day Four?

A co čtvrtý den?

We were just chilling on Margaret Island and in the Central Market Hall before we got on the train home.

V klidu jsme se potloukaly po Markétině ostrově a Velké tržnici, než jsme nastoupily na vlak domů.

I also didn’t forget to buy some souvenirs which, in this case, were these two English classic books.

Také jsem si nezapomněla koupit nějaké suvenýry, kterými, v tomto případě, byly tyto dvě klasické anglické knihy.

I firmly believe that books are just the best souvenirs!

Pevně věřím, že knihy jsou prostě ty nejlepší suvenýry!

Tak jak to šlo? Rozuměli jste videu bez problémů nebo pro vás byla většina slov novinka? A naučili jste se něco užitečného? Doufám že ano! Napište mi o tom do komentářů. A dejte mi vědět, máte-li nějaké zvídavé otázky. 🙂

P.S. Slovní zásobu z vlogu se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti.  (Nevíte, co je Memrise? Více info včetně video návodů zde.)

P.P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete. (Thank you so much!) 

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře
  1. Gabi napsal:

    Dear Market, you’re amazing as usual, thank you. Hopefully I understood well and my answers would be correct.

    1. Budapest is well-known as the spa capital of the world.
    2. For your relax, you were in the Szechenyi Bath, which is the largest thermal bath complex in Europe.
    3. You bought classic English books as a present because books are the best gifts.

    Take care. I’m looking forward to seeing you soon 🙂

    • Markét napsal:

      Hi there, my dear Gábi, great to hear from you! Thank you so incredibly much for sticking with me through all these years. 😊
      You rock! All your answers are correct, congrats. I guess it was a piece of cake for you. 😊
      Have a wonderful week,
      Markét

  2. Štefan Šmál napsal:

    Hi dear Markét, I saw your joy when you entered the pool. I love swimming in thermal water too. On weekends I go to the spa „Termal Korvinus“ Veľký Meder. There are also many people from CR. But I’ll move on to homework:
    1. Budapest is known as the capital of Hungary, with a spa center and also a lot of memories.
    2. You and your friend visited Parliament and other historic buildings.
    3. You bought the souvenir Animal Farm by Orwel and a book Little Woman.
    Have a nice evening.
    P.s. Normálne som sa pri tom narobil. St.

    • Markét napsal:

      Hi there, my dear Štefan,
      thank you for watching and doing your homework. The other book’s title is Little Women but that might have been a typo. Anyway, well done, you did great! 😉
      Oh yeah, it was a bliss to enter the pool as you can imagine. 😀
      Have a wonderful day,
      Markét

  3. Jana Ruzickova napsal:

    Hi dear Market, Budapest is known as capital of Hungaria and a pearl on Dunabe. A lot of place with thermal water are great for relax. I visited Budapest three years ago for one day and evening spent on board a cruise ship with great dinner. There was great and exciting a night cruise along the monuments of the shining city.
    Your souvenirs are two books, my souvenirs are goode memories and some pictures.
    Dear Market thank you for interesting vlogy. Sorry for my mistakes and good mood

    • Markét napsal:

      Hi there, Jana,
      thank you so much for watching my vlog and writing your comment in English. You did great! Please, never apologise for making mistakes and never ever for being in a good mood. We need both, mistakes AND a good mood to learn and live. 🙂
      Also thank you for sharing your Budapest memories with us. You must have had a great time. 😉
      Have a wonderful weekend,
      Markét

      • Jana Ruzickova napsal:

        Sorry Market, (no good mood), but good mood should be next text. I have injury, my vertebra and rib are broken from ice skating. It happened last Saturday. My all body hurts. I have to have good mood for overcome it. Market have a nice day, better than me.

        • Markét napsal:

          Oh, I see. I was wondering why would anyone apologise for being in a good mood. 😀
          Oh no, I’m so sorry to hear that. Get well soon, Jana! Fingers crossed. 🙂

  4. Jana Ruzickova napsal:

    Hi Market, I am adulting fir my age. My thinking is from time to time infantile. I like spend free time with young people and share their activities. It is cheerier than adult’s seriousness. It is super chilling outside and talking gossip with my friends. But I have almost no time for it. Mostly I am busy as most of adults, sorry.

    • Markét napsal:

      Good evening, Jana,
      adulting is hard for everybody, no matter how old they are. I’m 32 and I’ve got no idea what I’m doing. 😀 😀
      Thank you so incredibly much for watching and commenting, I really appreciate it! 🙂
      If I may, I’ve got a few things to point out:
      My thinking is infantile from time to time. – Pozor na slovosled v anglické větě, from time to time patří v tomto případě až na konec. I like to spend (= mám ve zvyku) nebo I like spending (= líbí se mi, užívám si) time with young people…
      It’s chilling znamená, že je něco mrazivé ve smyslu strašidelné, děsivé. Pokud chceme říct, že je venku chladno, řekneme: It’s chilly outside.
      Místo „talking gossip“ je lepší říct „gossiping“. 🙂
      Well done, my dear student! Keep on learning, you’re doing great. 🙂
      Have a nice evening,
      Markét

  5. Jaroslav Halinár napsal:

    Hi, dear Markétka!

    I´m very proud of beeig your student!

    You are very creative and noble persone. And really hardworking!

    It´s very confortable for us to draw English from yours lessons!

    These vlogs from your trips around the world are incredible engaging and recreatinal!

    Have a nice jours of the summer.

    Bests regards, Jaroslav

    • Markét napsal:

      Hi there, dear Jaroslav,
      thank you so much for your kind words and for learning English with me for so long. I’m honoured to have you as my student and teach you everything I’ve learned. ❤️
      I’ve just returned from the High Tatras so there might be another vlog coming. Stay tuned!
      Take care and enjoy the summer holidays,
      Markét

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.