Dvojí zápor v angličtině: Ano nebo ne?

V jedné anglické větě může být jen jeden zápor. Tohle vám určitě na kurzech angličtiny nebo ve škole neustále vtloukali do hlavy. Je to ale naprostá pravda? Ne tak docela. Nebyla by to přece angličtina, kdyby bylo něco hezky přímé a jednoduché. 😀 Pojďme se v tomhle videu podívat na takzvaný dvojí zápor a říct si, kdy ho můžete v angličtině použít, jak se tvoří a co vyjadřuje. Have fun! 🙂

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Jak se to s tím jedním záporem v anglické větě?

Nejdřív jen takové malé opakování. Pravidlo jednoho záporu v jedné anglické větě platí, pokud má daná věta záporné vyznění. Ten jeden zápor vyjádříme buďto záporkou no a jejími složeninami, slovíčkem never nebo kombinací gramatického záporu se slovem any a jeho složeninami. Například:

She has no friends. / She doesn’t have any friends. She doesn’t have no friends. (Ona nemá žádné kamarády.)

I’ll tell you nothing. / I won’t tell you anything. I won’t tell you nothing. (Nic ti neřeknu.)

We went nowhere. / We didn’t go anywhere. We didn’t go nowhere. (Nikam jsme nešli.)

I ve větách, které v češtině obsahují hned několik záporů, bude v anglickém překladu jen jedno záporné slovo. Například:

He never helps anyone. He never doesn’t help no one. (On nikdy nikomu nepomůže.)

I’m afraid no one will ever do anything about it. I’m afraid no one won’t ever do nothing about it. (Obávám se, že s tím nikdy nikdo nic neudělá.)

I’ve never seen anyone in that house. I haven’t never seen no one in that house. (Nikoho jsem v tom domě nikdy neviděl.)

Nepochybně narazíte i anglické na věty se záporným vyzněním, které obsahují více než jeden zápor. Mějte ale na paměti, že se jedná o velmi nespisovné a hovorové vyjadřování. Často se s tím setkáte také v hudebních textech.

I won’t tell no one. (Nikomu to nepovim. – velmi nespisovné)

I can’t get no satisfaction. (Nedostává se mi žádnýho uspokojení. – velmi nespisovné, Rolling Stones)

I ain’t done nothing wrong. (Nic špatnýho jsem neudělal. – velmi nespisovné)

Kdy tedy můžu použít dvojí zápor?

Dvojí zápor v angličtině je možné použít pouze tehdy, kdy je celkové vyznění věty kladné. V podstatě dochází k tomu, že ty dva zápory v jedné větě se navzájem vyruší stejně jako mínus a mínus dává v matematice plus.

Pojďme se podívat na dva typy dvojího záporu, se kterým se můžete v angličtině setkat, a ukázat si na příkladech, jak v těchto případech dvojí zápor funguje.

1. Zápor a záporné přídavné jméno v jedné větě

Pokud se nám v záporné větě objeví také záporné přídavné jméno, celkové vyznění věty je kladné, ale také o něco slabší, než kdyby byla daná věta kladná. Porovnejte například tyto dvě věty, které znamenají v podstatě to stejné, ale mají jiný důraz a vyznění:

Nothing is impossible. – Nic není nemožné. (Všechno je vlastně možné. = oslabený význam)

Everything is possible. – Všechno je možné. (silný význam)

Další příklady:

The documentary wasn’t uninteresting. (Ten dokument nebyl nezajímavý. = Ten dokument byl docela zajímavý.)

Her actions are not unreasonable. (Její jednání není nerozumné / bezdůvodné. = Pro její jednání existuje nějaký důvod.)

Your answer wasn’t incorrect. (Tvá odpověď nebyla nesprávná. = Tvá odpověď byla správná, i když k ní můžu mít ještě nějaké výhrady.)

Nobody was dissatisfied. (Nikdo nebyl nespokojený. = Všichni byli celkem spokojení.)

It’s not uncommon. (Není to neobvyklé. = Je to docela běžné.)

What happened wasn’t unexpected. (To, co se stalo, nebylo nečekané. = To, co se stalo, se dalo čekat.)

His words weren’t untrue. (Jeho slova nebyla nepravdivá. – Něco na tom, co řekl, byla pravda.)

2. Dva zápory v jedné větě

Dalším typem dvojího záporu v angličtině jsou věty, které obsahují dvě záporná slova. Opět platí, že se ty dva zápory navzájem vyruší a celkové vyznění věty je kladné. Narozdíl ale od prvního typu dvojího záporu zde nedochází k oslabení významu. Porovnejte tyto dvě věty:

He never says anything. (On nikdy nic neříká. = On pořád mlčí. Jeden zápor s negativním vyzněním.)

He never says nothing. (On nikdy nemlčí. = On pořád něco říká. Dvojí zápor s kladným vyzněním.)

Další příklady:

Nobody did nothing and we were finished soon. (Nikdo nezahálel a brzy jsme byli hotovi. = Každý dělal něco.)

You never do nothing. Just have a rest from time to time. (Ty se nikdy nezastavíš. Prostě si čas od času taky odpočiň. = Ty pořád něco děláš, nikdy neděláš nic.)

She doesn’t like doing nothing. (Ona nerada zahálí. = Ona nemá ráda, když nic nedělá. Pořád něco musí dělat.)

We can’t not go to the concert! (Na ten koncert nemůžeme nejít! = Na ten koncert prostě musíme jít!)

I couldn’t not say anything, I just couldn’t. (Nemohl jsem nic neříct, prostě jsem nemohl. = Musel jsem něco říct.)

I just can’t do nothing in a crisis. (V krizové situaci prostě nemůžu nic nedělat. – V krizové situaci musím nějak jednat.)

We couldn’t not have the cake. It was irresistible. (Ten dort jsme si nemohli nedát. Byl neodolatelný. = Museli jsme si ten dort dát.)

I když dvojí zápor není v angličtině ani zdaleka tak častý jako běžný zápor, určitě se s ním na své cestě za ovládnutím angličtiny budete setkávat. Doufám tedy, že vám video a článek v porozumění fungování záporu v angličtině pomohly a rozšířily vám obzory. Máte-li otázky, ptejte se v komentářích. 🙂

P.S. Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

P.P.S. Pomáhají vám videa a chcete mě podpořit v tom, co dělám? Můžete. I’m very grateful to you, thank you! 🙂

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře
  1. Dykastovam@gmail.com napsal:

    Výborně vysvetleno

    • Markét napsal:

      I’m happy to hear that. Thank you so much for learning English with me! 🤩☺️

Napsat komentář: Dykastovam@gmail.com Zrušit odpověď

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.