Frázová slovesa #10: Look up

Bez frázových sloves se v angličtině neobejdete, což pro mnohé studenty nebývá zrovna dobrá zpráva, protože frázová slovesa umí být dost nevyzpytatelná a zákeřná. Ale žádné strachy, naučit se dají. 🙂 Pojďme si rozšířit slovní zásobu o další z nich. Tentokrát se mrkneme na frázové sloveso „look up“ a naučíme se ho použít ve třech různých významech. Have fun! 🙂

Co znamená frázové sloveso „look up“?

Pojďme si význam frázového slovesa „look up“ ukázat na takovém krátkém monologu:

I was so busy in April and May. Now summer’s almost here, finally, and things are looking up. Now to my travel plans for June. Last time I spoke to my friend Patrizio, he told me: Don’t forget to look me up when you come to Rome. And that’s exactly what I’m going to do! But first, I should try to look up some cheap flights to Italy. I’m afraid I don’t have much money.

(V dubnu a květnu jsem toho měl strašně moc. Teď když je tu konečně skoro léto, se to všechno začíná obracet k lepšímu. A teď k mým cestovatelským plánům na červen. Když jsem naposledy mluvil se svým kamarádem Patriziem, řekl mi: Nezapomeň mě navštívit, až pojedeš do Říma. A to je přesně to, co udělám! Ale nejdřív bych měl zkusit vyhledat nějaké levné lety do Itálie. Obávám se, že nemám moc peněz.)

Frázové sloveso „look up“ můžete tedy použít ve třech různých významech: vše se začíná obracet k lepšímu / navštívit někoho / vyhledat něco někde. Pojďme si významy tohoto frázového slovesa projít jeden po druhém a dát si pár příkladů, jak toto sloveso použít v praxi.

Jak můžete frázové sloveso „look up“ použít?

I was so busy in April and May. Now summer’s almost here, finally, and things are looking up.

Význam číslo 1: Frázové sloveso „look up“ je součástí běžné fráze „Things are looking up. Something is looking up.“ Tuhle frázi použijete, když máte za sebou ne zrovna dobré období, ale vše se začíná obracet k lepšímu, situace se začíná zlepšovat. V tomhle významu se „look up“ většinou používá v průběhové formě.

Unbelievable! I’ve just found out that I got the job. Things are really looking up. (To je neuvěřitelné! Právě jsem se dozvěděl, že jsem tu práci dostal. Vše se vážně začíná obracet k lepšímu.)

Things are finally looking up for him now that he’s recovered from his illness. (Vše se teď konečně začíná obracet k lepšímu, když se zotavil ze své nemoci.)

My chances of getting my dream job are finally looking up. (Mé šance na získání mé vysněné práce se konečně začínají zlepšovat.)

Last time I spoke to my friend Patrizio, he told me: Don’t forget to look me up when you come to Rome.

Význam číslo 2: Frázové sloveso „look up“ se také používá ve významu „navštívit někoho, vyhledat někoho, zajít za někým“. Je to především myšleno ve smyslu „navštívit někoho, když se zrovna budete nacházet na místě, kde ten člověk bydlí, ale přijeli jste za jiným účelem, třeba pracovně, a s tím člověkem se moc často nevídáte“.

They gave us their address so that we can look them up whenever we are in Paris. (Dali nám svou adresu, abychom je mohli navštívit, kdykoli budeme v Paříži.)

Look me up the next time you’re in Bratislava. (Zastav se za mnou, až příště budeš v Bratislavě.)

When we were in Barcelona, we looked up a few old friends. (Když jsme byli v Barceloně, vyhledali jsme pár starých přátel.)

But first, I should try to look up some cheap flights to Italy. I’m afraid I don’t have much money.

Význam číslo 3: V tomto významu se frázové sloveso „look up“ používá asi nejčastěji. Znamená „vyhledat něco, dohledat něco někde“, zejména ve slovníku, nějakou informaci v knize či na počítači…

Every time I come across an unknown English word, I look it up in a dictionary. (Pokaždé, když narazím na nějaké neznámé anglické slovíčko, si ho vyhledám ve slovníku.)

I couldn’t remember the name of the author so I looked up the title of the book. And there it was. (Nemohl jsem si vzpomenout na jméno autora, tak jsem si vyhledal název té knihy. A tam to bylo.)

Can you look up the opening times on the website? (Můžeš na té webové stránce dohledat otevírací dobu?)

So tell me: Are things looking up for you? Who do you look up when you find yourself in a foreign country? And how often do you look up English words in a dictionary? Tell me more in the comments bellow!

Doufám, že se vám bude toto frázové sloveso hodit. 🙂

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa, False friends a Anglické předpony se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

P.P.S. Pomáhají vám videa a chcete mě podpořit v tom, co dělám? Můžete. I’m very grateful to you, thank you! 🙂

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře
  1. Example napsal:

    I often look up the correct pronunciation of an unknown English word in the Longman online dictionary.

    • Markét napsal:

      Hello there, that’s a beautiful sentence. Thanks for putting the phrasal verb in practice. 😉
      All the best,
      Markét

  2. Petr Nekvinda napsal:

    Hi Markét

    the use of this phrase in King’s novel when Red tells:

    „…You can look it up in the yellowing files of the Castle Rock Call, where the big headlines announcing my conviction look sort of funny and antique next to the news of Hitler and Mussolini and FDR’s alphabet soup agencies…“

    ve smyslu: „…můžete si to vyhledat v zažloutlých šanonech s Castle Rock Call (pozn. lokální noviny městečka Castle Rock v Maine, které King v mnoha svých dílech zmiňuje), kde velké titulky oznamují mé odsouzení vypadají poněkud legračně a starožitně vedle zpráv o Hitlerovi a Mussolinim a agenturách
    FDR alphabet soup (pozn. vládní program bojující proti hospodářské krizí v USA 1932-39)…“

    • Markét napsal:

      Hi there, Petr,
      I’m happy to see that you found such a great example in the book you’re currently reading in English. Have fun! 🙂
      Take care,
      Markét

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.