Vánoce jsou skoro tady a možná vás už honí mlsná stejně jako mě. Vánoční čas je pro mě totiž kromě sváteční nálady a pohodové atmosféry také nevyhnutelně spojený s mlsáním. A jelikož ráda spojuji užitečné s příjemným, říkala jsem si, že by bylo skvělé si zase zkusit připravit něco tradičně vánočního, co si rádi dopřávají během svátků nejen v UK. Tentokrát přišla řada na dezert nazývaný Christmas Fruit Cake, který je velice oblíbený ve Velké Británii, Kanadě, Austrálii, Novém Zélandu a v dalších anglicky mluvících zemích. Báječně vypadá, ještě lépe chutná a navíc je velmi jednoduchý na přípravu. Půjdete do toho se mnou? Společně nabereme slovní zásobu typickou pro recepty a pečení, naladíme se na blížící se svátky, doslova ochutnáme kulturu anglicky mluvících zemí a ještě jako bonus potrénujeme poslech. Sounds fun? Let’s get started! 🎄
What ingredients do you need?
Step-by-step instructions:
a recipe – recept
ingredients – ingredience
butter – máslo
cane sugar – třtinový cukr
mixed dried fruit – směs sušeného ovoce
dates – datle
cranberries – brusinky
raisins – rozinky
apricots – meruňky
whatever you like – cokoli chcete, cokoli máte rádi
orange juice – šťáva z pomeranče
lemon zest – citronová kůra
coarsely ground almonds – nahrubo namleté mandle
an egg – vejce
plain flour – hladká mouka, obyčejná mouka (v anglicky mluvících zemích používají jen jeden druh mouky, která má stejnou konzistenci zhruba jako naše hladká mouka nebo jemnější polohrubá mouka)
baking powder – prášek do pečiva
tsp – čajová lžička čeho (zkratka od teaspoonful)
ground ginger – mletý zázvor
nutmeg – muškátový oříšek
ground cinnamon – mletá skořice
ground allspice – mleté nové koření
step-by-step instructions – pokyny krok za krokem, podrobný postup
a pot – hrnec
to add something – přidat něco
to heat something – zahřát něco, zahřívat něco, ohřívat něco
on a medium heat – na středním plameni
until – dokud ne…
a mixture – směs (při vaření nebo pečení)
to come to a gentle bubble – začít mírně pobublávat
to turn down the heat – ztlumit oheň, snížit teplotu
to simmer something – mírně povařit, vařit něco na mírném ohni
to stir something – míchat něco, zamíchat něco
occasionally – občas, tu a tam
to remove something from something – sundat něco z čeho, vyndat něco odkud
to leave something to cool – nechat něco vychladnout
to preheat the oven to x degrees – předehřát troubu na x stupňů
a fan-assisted oven – horkovzdušná trouba
a round cake tin – kulatá forma na dort, kulatá forma na koláč
baking parchment – pečicí papír
to line a cake tin with baking parchment – vyložit formu na koláč pečicím papírem
including – včetně
the sides of the tin – okraje formy
slightly cooled – lehce vychladlý, trochu vychladlý
to stir in something – vmíchat co
spices – koření (myšleno více druhů)
to mix something together – smíchat něco dohromady
to be combined – spojit se dohromady, smíchat se (o ingrediencích v receptu)
to put something into something – dát něco do něčeho
to smooth flat something – uhladit něco (do roviny)
the back of a spoon – zadní strana lžíce
to bake – péct, upéct
on top – na povrchu, na vrchu
a skewer – špejle
an inserted skewer comes out clean – na zapíchnuté špejli není žádné těsto
to cover something with something – přikrýt něco čím
foil – alobal
to darken – tmavnout, ztmavnout
to take something out of the oven – vyndat něco z trouby
while – zatímco
to make a hole – udělat díru
all over the (top of the) cake – po celém dortu, po celém koláči
to pour something – nalít něco, lít něco
tbsp – polévková lžíce čeho (zkratka od tablespoonful)
Enjoy! – Tak ať vám chutná!
Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)
Hi Market, I hope you’re doing well. Lovely video and very useful vocabulary, thank you. I just wanted to tell you that there is a typo in the sentence “Line a round cake tin with baking parchment including the THE sides of the tin. Thank you for the correction. Have a great advent time ❤️🎄🥂
Hi there, Gábi,
thank you for pointing that out. What would I do without you? I always overlook these damn typos. 😀
I’ve corrected it, thanks again.
Have the most wonderful pre-Christmas time and take care!
Markét