Kategorie: Slovní zásoba

9+ způsobů, jak říct anglicky POZOR

Pozor, je to horké! Pozor na hlavu. Dej si na to pozor. Dáš mi pozor na tašku? Ty vůbec nedáváš pozor! Věděli byste, jak tyhle věty přeložit? Jako vždy to nebude tak jednouché, jak bychom rádi. Jedno české slovo pozor totiž v angličtině odpovídá hned několika slovním obratům. Pojďme se tedy mrknout na to, jak v různých situacích a kontextu české pozor...

Nemluvte Czenglish: Bylo nás pět. Přijdeme dva. Jsme tři.

Bylo nás pět. Šli jsme tam tři. Kolik vás je? Jsme čtyři. Bude nás sedm. Přijdeme dva… To jsou věty, které na první pohled vypadají jednoduše, ale při překladu do angličtiny se u nich spousta studentů pěkně zapotí. Patříte mezi ně? Nelamte si s tím hlavu, chybuje se v nich opravdu často. Pojďme si tedy na tuhle Czenglish záležitost posvítit a naučit...

Přeložíte těchto 10 českých přirovnání do angličtiny?

Opilý jako Dán, šťastný jako blecha, slepý jako patrona, blbý jako troky, horko jako v peci… V češtině máme spoustu krásných a neskutečně kreativních přirovnání (a to jsem tady uvedla jen ty slušné a umírněné). Možná zní trochu jako klišé, ale i tak je používáme v jednom kuse, a rádi. Dokázali byste ale naše česká přirovnání přeložit do angličtiny? Vybrala jsem desítku...

Plete se #23: Sometimes, sometime nebo some time?

Slovíčko sometimes určitě znáte a používáte, ale možná jste narazili také na velice podobné výrazy sometime a some time. Jsou to synonyma? Ani zdaleka! Jsou si možná na první pohled podobné, ale znamenají úplně něco jiného. Jak se tedy liší a jak poznat, které z těchto slovíček použít? A jak správně přeložíme naše české někdy? Pojďme se na sometimes, sometime a some...

Naučte se 10 anglických výrazů se slovesem TAKE

Sloveso TAKE samo o sobě určitě znáte a používáte, ale kolik znáte výrazů, kolokací a frází, kterých je TAKE součástí? Pojďme si v tomhle videu rozšířit slovní zásobu a naučit se rovnou 10 užitečných výrazů se slovesem TAKE, které se vám zaručeně budou hodit. S některými jste se už určitě setkali, ale znáte všech deset z nich? Have fun learning English, my...

Mluvená angličtina: Nechce se mi.

Nechce se vám učit anglicky? Nebo pracovat? Nebo přemýšlet? To je nejspíš skvělá příležitost k tomu, naučit se, jak by se to řeklo anglicky. Pojďme si do slovní zásoby přidat dvě šikovná idiomatická spojení, kterými vyjádříme, že se nám něco chce nebo nechce nebo že na něco máme nebo nemáme náladu. Budou se určitě hodit. Enjoy!

Mluvit s někým: Talk with, talk to, speak with nebo speak to?

Musím si s tebou promluvit. Můžu mluvit s panem Smithem? Mluvil jsem s ní včera. Jak byste v těchto větách přeložili mluvit s někým nebo promluvit si s někým do angličtiny? Speak to someone? Speak with someone? Talk to someone? Talk with someone? Není divu, že tohle plete hlavu mnohým studentům, když tu máme rovnou čtyři různé možnosti, jak to říct. Pojďme...

Upečte si se mnou tradiční britské vánoční cukroví mince pies 🎄

Vánoce jsou za dveřmi a mě už honí mlsná na cukroví. Jelikož ale ráda spojuji příjemné s užitečným, rozhodla jsem se letos vyzkoušet upéct tradiční britské vánoční cukroví mince pies, pozvat vás do mé kuchyně a naučit vás u toho něco nového o angličtině. Naberete slovní zásobu typickou pro recepty a pečení, naladíte se na blížící se svátky, dozvíte se něco nového o kultuře UK...

Anglické předložky: U nás, u řeky, u sebe, u stolu

Jak se překládá do angličtiny česká předložka u? Odpověď na tuhle otázku není vůbec snadná, jedno české u koresponduje hned s několika různými anglickými předložkami. Ale nezoufejte, od toho jsem tu já a tohle video, abychom vám v tom udělali nějaký řád. Mrkneme se na to, jak říct, že je něco u řeky nebo že čekám u pošty. Povíme si, jak říct, že někdo...

Plete se #22: Next nebo another?

Dáš si další pivo? Počkáme si na další autobus. Pořešíme to na další schůzce. Kdo chce jít další? Použili byste v těchto větách slovíčko next nebo another ve významu další? Tato dvojice slov se velice často plete a zaměňuje, tak jsem si říkala, že je na čase uvést to na pravou míru. Jak se tedy liší a jak poznat, kdy použít next...