
Některé věty budí dojem, že s nimi nebude žádný problém, když je chcete přeložit do angličtiny, a pak vám pořádně zatopí. Tak schválně, jak jste na tom s větami typu: Kdy máš narozeniny? Příští měsíc máme výročí. Zítra mám svátek.? Překládáte je do angličtiny správně nebo je nevědomky komolíte po česko-anglicku a mluvíte Czenglish? Otestujte se ve videu a naučte se, jak to vyjádřit...

Vždycky mě pobaví, když mi napíšete, že mně se to říká, když se mi ty jazyky učí tak snadno. Opak je ale pravdou! Plácám se v tom stejně jako všichni ostatní, o čemž se budete moci přesvědčit v tomto vlogu, ve kterém vám popovídám o své první velké krizi při učení se francouzštiny. Přišla hezky „načas“ po asi třech měsících...

Na své cestě za osvojením angličtiny postupně zjistíte, že angličtina nemá jen jeden typ otázky. Právě naopak, existují různé typy otázek a každá z nich má trochu jiné tvoření, což může studentům poněkud zamotat hlavu. Nedávno jsme se mrkli na nepřímé otázky a echo questions a teď přišel čas si posvítit na takzvané otázky na podmět. Jejich tvoření je velice jednoduché, kámen úrazu...

Pojďme společně rozlousknout jednu ze záležitostí, na kterou se mě velice často ptáte, protože vám nedá spát. Když chcete říct, že je pro vás něco zajímavé nebo důležité, přeložíte pro mě do angličtiny to me nebo for me? Jsou to synonyma, která můžete jednoduše zaměnit, nebo se významově liší? Jak poznáte, kdy použít to me a kdy zase...

Máte už tvoření předminulého času prostého neboli past perfect simple v malíku? Pokud ne, mrkněte nejdřív na tohle video, ve kterém se to naučíte. Pokud ano, congrats! Nastal čas se mrknout na to, jak a v jakých situacích se tenhle anglický gramatický čas používá a jaké děje vyjadřuje. Pojďme na to. 🙂

Koho by nebavilo koukat na filmy? Proč tedy nespojit příjemné s užitečným a neučit se u toho anglicky? 🙂 Společně se podíváme na scénu z animovaného filmu V hlavě (Inside Out) od studia Pixar, ve kterém uvidíme, jak nám to funguje v hlavě a proč se chováme tak, jak se chováme. Budete se moci procvičit v poslechových dovednostech a porozumění americké angličtině ve filmu a také se...

Je to zvláštní, ale když dojde na českou předložku až, najednou naprostá většina studentů neví, jak ji v angličtině vyjádřit. Ne, že by na ní bylo něco extrémně složitého, spíš bych řekla, že se ve výuce a v kurzech poněkud opomíjí. A přitom je to jedno z těch slovíček, které používáme neustále! Pojďme to v tomto videu tedy napravit a naučit se, jak...

Pokud jste se někdy pokoušeli číst zprávy nebo noviny v angličtině, možná vás zarazilo, jak novinové titulky odporují skoro všemu, co jste se o angličtině naučili. Novinové nadpisy v angličtině mají totiž své vlastní a poněkud zvláštní zákonitosti, které mohou neznalým pořádně zamotat hlavu. Není jednoduché jim porozumět, pokud neznáte pravidla, kterými se anglicky mluvící novináři a žurnalisté při psaní...

Mnohokrát se mi na hodinách stalo, že student použil anglické slovíčko „host“ v domnění, že to znamená to stejné, co v češtině, tedy „host“. Pokud jste si to doposud mysleli taky, tak vás bohužel musím zklamat. České „host“ a anglické „host“ jsou totiž falešní přátelé a klamou tělem. Jak se tedy anglicky řekne „host“ a co ve skutečnosti znamená slovíčko „host“?...

Předpřítomné časy máme za sebou, nastal čas vrhnout se na předminulý čas prostý. Řekneme si, jak se tvoří kladná a záporná věta, otázka i krátká verze odpovědi a dáme si vše do souvislostí. Věřte tomu nebo ne, anglické gramatické časy mají svou logiku a předminulý čas prostý neboli past perfect simple není výjimkou. A umíte-li tvořit bez problémů předpřítomný čas prostý, pak pro...