Anglické předpony #2: OVER

Jak se změní význam slova, pokud před něj přidáte předponu OVER? O tom si budeme povídat v tomto článku a videu. Ukážeme si, jaký má předpona OVER obecný význam a pak si to konkrétně vyzkoušíme s některými slovíčky. Pojďme na to. 🙂

 

Předpona „OVER“ v akci

Předpona „OVER“ naznačuje význam „příliš mnoho, až moc, přespříliš“. Sledujte, co udělá s významem těchto slov:

confident (sebejistý) – overconfident (příliš, přehnaně sebejistý)

crowded (plný lidí) – overcrowded (přeplněný, přecpaný lidmi)

consumption (spotřeba, konzumace) – overconsumption (přehnaná spotřeba, nadměrná konzumace)

population (populace, zalidnění) – overpopulation (přelidnění)

do (dělat) – overdo (přehnat, přepísknout)

pay (platit) – overpay (přeplatit, zaplatit příliš mnoho)

eat (jíst) – overeat (přejíst se)

charge (nabít, naúčtovat si) – overcharge (nabít něco příliš, naúčtovat si víc)

react (reagovat) – overreact (reagovat přehnaně) – overreaction (přehnaná reakce)

state (konstatovat, uvést) – overstate (přehánět, zveličovat, nadsazovat) – overstatement (zveličené, nadsazené, přehnané prohlášení)

hear (slyšet) – overhear (zaslechnout, nechtěně)

load (naložit, nakládat) – overload (naložit příliš, přetížit, zahltit)

sleep (spát) – oversleep (zaspat)

cook (vařit) – overcook (příliš dlouho vařit, převařit)

overwhelm – něco je na někoho moc, zahltit

 

Pár vět pro příklad

I don’t like overcrowded places. I prefer going shopping late in the evening. (Nemám rád přelidněná místa. Radši chodím nakupovat pozdě večer.)

Global warming, overpopulation and overconsumption are just a few of the problems we’re dealing with nowadays. (Globální oteplování, přelidnění a nadměrná spotřeba jsou jen některé z problémů, se kterými se v současnosti potýkáme.)

Why do you always overeat? (Proč se vždycky přejíš?)

We overslept again today and our boss totally overreacted when we showed up an hour later. (Dnes jsme zase zaspali a náš šéf reagoval dost přehnaně, když jsme se ukázali o hodinu později.)

Look, they overcharged us! We shouldn’t have paid so much! (Podívej, naúčtovali nám víc! Neměli jsme platit tolik!)

I’ve just overheard them talking about me. (Právě jsem je zaslechl, jak mluví o mně.)

To describe the film as the best film of the year is definitely an overstatement. (Popisovat ten film jako nejlepší film roku je rozhodně přehnané tvrzení.)

 

A takových slov je mnohem, mnohem víc… 🙂 Pokud máte otázky, pište je do kometářů.

P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete! 🙂

 

Tagy:
Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)
Komentáře

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.