Ať už to po vás vyžaduje vaše práce nebo nějaké jiné okolnosti, každý z nás bude dříve nebo později muset napsat email v angličtině. Někteří z nás už takto emailují denně a často si berou na pomoc někdy až nepříjemně doslovný Google překladač, jiní se tomu vyhýbají, co to jde. Pojďme se v dnešním videu věnovat business English a ukázat si, že emailová komunikace v angličtině nemusí být nic hrozného. Stačí znát pár šikovných frázových sloves, které přesně vyjádří, co máte na mysli, a ještě jako bonus udělají dojem na adresáta i vašeho šéfa. Ve videu se naučíte hned sedm takových frázových sloves, která se v anglické emailové komunikaci používají neustále a vyplatí se je znát a též používat. Have fun! 🙂
Tohle frázové sloveso je typické především pro americkou angličtinu. Používá se ve významu navázat na něco, navazovat na něco. Odkazujete se jím tedy na to, o čem byla řeč v předchozím emailu, na předchozí schůzce apod. a chcete na to nějakým způsobem reagovat nebo se o tom více pobavit. Je to skvělý způsob, jak na začátku emailu stručně a jasně uvést, na co se chcete soustředit. Například:
I wanted to follow up on our conversation from last week and discuss the next steps. (Chtěl jsem navázat na náš rozhovor z minulého týdne a probrat další kroky.)
Could you please follow up on the proposal we discussed at the last meeting? I would like to know your opinion. (Mohl byste prosím navázat na návrh, který jsme projednávali na minulé schůzce? Rád bych znal váš názor.)
A u slovesa follow ještě chvíli zůstaneme. Pokud k němu totiž přidáme předložku through a on, vznikne nám další užitečné frázové sloveso pro emailovou komunikaci. To follow through on something znamená dokončit něco, dodržet něco či dotáhnout něco do konce. Určitě mi dáte za pravdu, že dotahování pracovních záležitostí do konce je něco, o čem se v emailech bavíme neustále. Ať žije prokrastinace! 🙂
I wanted to make sure we follow through on our plan to meet next week. (Chtěl jsem se ujistit, že náš plán na příští týden dodržíme a setkáme se.)
It’s important that we follow through on our commitment to provide a high-quality product to our customers. (Je důležité, abychom dodrželi náš závazek poskytovat našim zákazníkům vysoce kvalitní produkt.)
S frázovým slovesem to get back to someone se setkáte nejen v emailové komunikaci, ale i během telefonních hovorů a hovorů z očí do očí. Rozhodně se vyplatí ho znát, protože znamená velice často používané ozvat se někomu, tedy dát někomu později vědět ohledně nějaké záležitosti, protože jste buďto nemohli odpovědět hned nebo vás někdo nezastihl. V případě emailové komunikace se tohle frázové sloveso používá v podstatě skoro v každém emailu, protože logicky spolu dva pisatelé nemluví přímo a vyčkávají na odpověď toho druhého.
Can you please get back to me with your availability for the meeting next week? (Můžete se mi prosím ozvat a sdělit mi, kdy budete mít příští týden čas na schůzku?)
I will get back to you as soon as I have an update on the project timeline. (Ozvu se vám, jakmile budu mít aktuální informace o časovém plánu projektu.)
Dalším frázovým slovesem, které v emailové komunikaci určitě neminete, je to reach out (to someone). V podstatě vyjadřuje naši snahu se s někým spojit a komunikovat. Překládáme ho jako oslovit koho, obrátit se na koho nebo kontaktovat koho (za nějakým účelem). Doporučuji ho začít používat místo doslovného to contact someone, zní mnohem přirozeněji. Tady máte příklady:
I wanted to reach out to introduce myself and discuss potential collaboration opportunities. (Chtěl jsem vás oslovit a představit se a probrat s vámi možnosti spolupráce.)
I reached out to the customer service department to report the issue I experienced with the product. (Obrátil jsem se na oddělení služeb zákazníkům, abych nahlásil problém, který jsem u výrobku zaznamenal.)
I tohle frázové sloveso se bude hodit. Používá se totiž, když vám něco z nějakého důvodu uniklo (třeba kvůli dovolené, nepřítomnosti na schůzce nebo nemoci) a vy teď nyní potřebujete dohnat, co jste zameškali. To catch up on something překládáme jako dohnat něco, být v obraze, získat aktuální informace. Například:
Let’s schedule a call to catch up on how the project is progressing. (Pojďme si domluvit telefonní hovor, abychom byli v obraze, jak projekt pokračuje.)
I’ve been out of the office for a few days. Could you help me catch up on my work? (Několik dní jsem byl mimo kancelář. Pomohl byste mi dohnat práci?)
To check in je frázové sloveso, které zná každý cestovatel, který se kdy ubytovával v hotelu nebo odbavoval na letišti. Věděli jste ale, že se často využívá také v emailové komunikaci? Budete se hodit pro případy, kdy chcete zkontrolovat situaci nebo se informovat o stavu něčeho (například nějakého projektu). Přeložit ho můžeme různě, například jako ozvat se, informovat se, ověřit si, zkontrolovat si. Tady je pár příkladových vět:
We haven’t heard from you in a while. I’m just checking in to make sure you received my last email. (Dlouho jsme o vás neslyšeli. Jen se ozývám, abych se ujistil, že jste dostal můj poslední email.)
I just wanted to check in and see how the project is progressing. Please let me know if you have any questions. (Jen jsem se chtěl informovat, jak projekt postupuje. Dejte mi prosím vědět, jestli máte nějaké otázky.)
A nakonec tu máme to look into something, další v emailech velice často používané frázové sloveso. Používá se ve významu prozkoumat něco s cílem získat více informací nebo najít řešení nějakého problému. To look into something bychom mohli přeložit jako podívat se na něco blíže, prozkoumat něco, prošetřit něco, zabývat se něčím. Například:
I’m not sure what the problem is, but I’ll look into it and get back to you with a solution as soon as possible. (Nejsem si jistý, v čem je problém, ale prošetřím to a co nejdříve se vám ozvu s řešením.)
We’re thinking about expanding our business to new markets. Can you look into potential opportunities for us? (Uvažujeme o expanzi našeho podnikání na nové trhy. Můžete se nám podívat na potenciální příležitosti?)
Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)