Anglická výslovnost dokáže pěkně potrápit, ne že ne. Pokud tedy máte pocit, že nezníte moc anglicky, když mluvíte, a nevíte, co s tím dělat, tohle video je právě pro vás. Dáme si pět tipů, které jsou až směšně jednoduché na osvojení, ale dokáží s vaší anglickou výslovností udělat divy. Tak schválně, zkuste si to sami na sobě a uvidíte, o kolik víc budete znít českoanglicky a o kolik více se vaše angličtina přiblíží mluvě rodilých mluvčích. Have fun. 🙂
Než se do toho pustíme, mám pro vás malý úkol. Zkuste si nahlas přečíst první větu z knihy Harry Potter a kámen mudrců, ideálně se u toho nahrajte. Na konci to zkusíme znovu a porovnáme si rozdíl. 🙂
Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.
V češtině nevyslovujeme hlásky P, T a K nijak výrazně, angličtina to však má jinak. Používá takzvané přídechy neboli aspiraci u přízvučných slabik (nejčastěji na začátku slov). To znamená, že hlásky P, T, K a někdy také D se vyslovují, jako by po nich následovalo malé H (Ph, Th, Kh, Dh), vyfouknete u těchto hlásek trochu vzduchu. Krásně to jde slyšet u rodilých mluvčích, kteří mluví česky. Jejich čeština zní nějak takto: Thak jsem tham byl a khoupil jsem si thatranku. Zkuste to aplikovat na vaši angličtinu a uvidíte, o kolik se vaše výslovnost tímto jednoduchým trikem zlepší. S tréninkem můžete začít u slov níže:
P: pen, peace, pick, potato, proof, people, pay
T: too, trick, tea, Tokyo, tennis, training, terrible
K: can, cat, cake, course, candy, Canada, key
V angličtině je ve výslovnosti V a W veliký rozdíl. V se vyslovuje jako naše české V, kdežto pro W musíme vytvořit ze rtů kroužek a vyslovit ho hezky „kulatě“. Není to vůbec složitý zvuk na naučení a navíc na jeho správné výslovnosti dost záleží, tak proč se to nenaučit vyslovovat správně?
vet – veterinář / wet – mokrý
vent – větrací otvor, ventilovat / went – šel, šla
vest – tílko, nátělník (BrE), vesta (AmE) / west – západ
verse – verš / worse – horší
Zvuk, který se v angličtině označuje jako schwa, sice v češtině nemáme, zato ho používáme nevědomky každý den. Ano, je to ten zvuk, který děláme, když nás něco zaskočí, neznáme na něco odpověď, když chceme získat více času, abyc inhom si něco promysleli… A právě tento zvuk, schwa (ve fonetické transkripci ho reprezentuje znak ə), se v angličtině používá v jednom kuse, a jeho natrénováním se ve výslovnosti ohromně zlepšíte. Zkuste si to na těchto slovech:
a book, an apple, mother, a ní
bout, again, about a teacher, Saturday, o’clock, seven, banana, writer
Schwa má ještě svou dlouhou variantu, takzvané dlouhé schwa, která se vyslovuje podobně, jen dlouze. Ve fonetické transkripci tento zvuk zastupuje znak ɜː. Vyzkoušejte si to na těchto slovech:
perfect, serve, bird, burn, turn, learn, word, world, Earth, nurse, nervous
V angličtině je spousta párů slov, jejichž význam odlišuje právě výslovnost E a otevřeného æ. Studenti ale mají často tendenci to otevřené æ opomíjet a vše vyslovovat s tím naším českým E, čímž mnohdy řeknou úplně něco jiného, než zamýšleli. Tak třeba slovíčka jako BED (postel) a BAD (špatný) nebo MEN (muži) a MAN (jeden muž). Protože otevřené æ je v angličtině velice běžné, vyplatí se ho naučit vyslovovat správně. Vyslovíte ho tak, že otevřete pusu, jako byste chtěli vyslovit A, ale místo toho vyslovíte E. A je to, to je celé. Pojďte si to natrénovat na těchto dvojicích slov:
bed (postel) X bad (špatný)
men (muži) X man (muž)
met (minulý čas od meet) x mat (podložka (na cvičení…))
dead (mrtvý) x dad (táta, taťka)
bet (vsadit se, sázka) x bat (pálka, netopýr)
bend (ohnout se, ohyb, zatáčka) x band (kapela)
pen (psací pero) x pan (pánvička, pánev)
Jedním z důvodů, proč je tak těžké angličtině porozumět, není ani tak to, že rodilí mluvčí mluví rychle, ale to, že linkují slova v rámci nějakého významového celku (věta, slovní spojení, souvětí…) do sebe. Věta o sedmi slovech tak klidně může znít jako jedno souvislé slovo. Zkuste tedy slova neusekávat tak, jak to děláme v češtině (my to tak máme přirozené, protože máme přízvuk vždy na první slabice slova), ale spíše navazovat slova na sebe, jako by to byly korálky na náhrdelníku. Pár vět pro příklad, které jsem vybrala z Memrise:
I’m afraid you’ll have to wait until Friday. (Obávám se, že budeš muset počkat do pátku.)
We thought he would support us but we clearly misjudged him. (Mysleli jsme, že nás podpoří, ale očividně jsme ho špatně odhadli.)
He tried to get away with it but he was cheating, plain and simple. (Snažil se z toho nějak vyvlíknout, ale prostě a jednoduše švindloval.)
Zkuste si přečíst první větu z knihy Harry Potter a kámen mudrců znovu, tentokrát ale dejte do praxe vše, co jste se naučili v tomhle videu.
Mr. and Mrs. Dursley, of number four, Privet Drive, were proud to say that they were perfectly normal, thank you very much.
Doufám, že vám tyto tipy na zlepšení výslovnosti přijdou vhod. Máte otázky? Ptejte se v komentářích. 😉
P.S. Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)
P.P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete! Thank you so, so incredibly much. 🙂
Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)
Moc děkuji, Markét, za poučná a srozumitelná videa. K tomu dnešnímu bych se chtěla zeptat na výslovnost Privet x Drive – v prvním slově jsi vyslovovala „i“ a ve druhém „aj“. Mě zmátlo, že ta slova vypadají podobně, ale u každého je jiná výslovnost. Je na to nějaké pravidlo? Moc děkuju, jsi skvělá! 👍😃
Hi there, Eva, thank you so much for learning English with me. 😊
Takových „špeků“ je v angličtině spousta a pravidla vlastně žádná. Jedno písmeno se může vyslovovat hned několika různými způsoby.
Tak třeba C:
cat (vyslovíme k)
city (vyslovíme s) A proč? To kdybych věděla! 😁 V případě i je to podobné, mnoho způsobů výslovnosti, ale nejasná pravidla s mnoha výjimkami. Ve slově „private“ čteme „aj“, ve slově „privet“ čteme „i“, ve slově „believe“ čteme „dlouhé í“… Doporučuji se slova učit rovnou i s jejich výslovností, jak to leží a běží a moc nad tím nehloubat. Postupem času se vám vzorce dostanou pod kůži a budete je znát podvědomě, chce to ale hodně trpělivosti a hodně se angličtině vystavovat. Good luck! 😁
Přeji pohodové učení a krásný víkend,
Markét
Hi Market,
Jsi opět perfektní .Thanks sooo much Honza
That’s so sweet of you to say, Honza. Thank you so incredibly much for learning English with me. Have fun! 😊