Kategorie: Slovní zásoba

Mluvit s někým: Talk with, talk to, speak with nebo speak to?

Musím si s tebou promluvit. Můžu mluvit s panem Smithem? Mluvil jsem s ní včera. Jak byste v těchto větách přeložili mluvit s někým nebo promluvit si s někým do angličtiny? Speak to someone? Speak with someone? Talk to someone? Talk with someone? Není divu, že tohle plete hlavu mnohým studentům, když tu máme rovnou čtyři různé možnosti, jak to říct. Pojďme...

Upečte si se mnou tradiční britské vánoční cukroví mince pies 🎄

Vánoce jsou za dveřmi a mě už honí mlsná na cukroví. Jelikož ale ráda spojuji příjemné s užitečným, rozhodla jsem se letos vyzkoušet upéct tradiční britské vánoční cukroví mince pies, pozvat vás do mé kuchyně a naučit vás u toho něco nového o angličtině. Naberete slovní zásobu typickou pro recepty a pečení, naladíte se na blížící se svátky, dozvíte se něco nového o kultuře UK...

Anglické předložky: U nás, u řeky, u sebe, u stolu

Jak se překládá do angličtiny česká předložka u? Odpověď na tuhle otázku není vůbec snadná, jedno české u koresponduje hned s několika různými anglickými předložkami. Ale nezoufejte, od toho jsem tu já a tohle video, abychom vám v tom udělali nějaký řád. Mrkneme se na to, jak říct, že je něco u řeky nebo že čekám u pošty. Povíme si, jak říct, že někdo...

Plete se #22: Next nebo another?

Dáš si další pivo? Počkáme si na další autobus. Pořešíme to na další schůzce. Kdo chce jít další? Použili byste v těchto větách slovíčko next nebo another ve významu další? Tato dvojice slov se velice často plete a zaměňuje, tak jsem si říkala, že je na čase uvést to na pravou míru. Jak se tedy liší a jak poznat, kdy použít next...

Naučte se 7 parádních halloweenských idiomů a frází 🎃

Když tohle video vypouštím, je zrovna 31. října, kdy se v anglicky mluvících zemích slaví Hallowe’en. Pojďme si tedy pořádně užít „spooky“ atmosféru tohoto nejstrašidelnějšího svátku a naučit se 7 nových anglických cool frází a idiomů, které se na dnešní den tématicky báječně hodí. Bude se to v nich hemžit všelijakými strašidly, ďábly, čarodějnicemi, hroby a krví, ale nemusíte se bát,...

Frázové sloveso PUT OFF: Znáte jeho 4 významy?

Mnozí studenti angličtiny vnímají frázová slovesa jako nutné zlo, kterým je zákeřně trápí jejich učitelé. Může se zdát, že jsou to jen taková vznešená slovesa, která rodilí mluvčí ve skutečnosti nepoužívají, ale není to vůbec pravda. Právě naopak, frázová slovesa jsou nedílnou součástí angličtiny a ať už chcete nebo ne, nevyhnete se jim. Čím víc jich...

7+ způsobů, jak říct anglicky sám, sama, samo

Slovo sám patří k těm, ve kterých se při překladu do angličtiny často chybuje. A není divu, když v češtině může mít tolik různých významů, kterým v angličtině odpovídá hned několik výrazů. Jak už tedy správně tušíte, není sám jako sám a ani zdaleka ne vždy se anglicky řekne alone. Pojďme se naučit, jak se sám řekne anglicky v různých kontextech...

Nemluvte Czenglish: Já taky!

Umíte správně říct anglicky já taky? Možná si teď říkáte, co těžkého na tom může být, ale divili byste se, jak často v tom studenti chybují. Třeba jste jedním z nich a nevědomky mluvíte Czenglish místo English. Ověřte si to v tomto videu a naučte se, jak se já taky řekne správně anglicky. Enjoy! 🙂

Mluvená angličtina: Z hlavy ti to neřeknu. Jen tak z hlavy.

Chtěli jste někdy anglicky říct, že něco z hlavy nevíte, ale nevěděli jste jak? Pojďme to napravit v tomhle videu a představit si jeden šikovný anglický idiom a dva obraty. Naučíte se, jak říct, že si z hlavy na něco nevzpomenete, že někdo věděl něco jen tak z hlavy či jak říct, že jste měli něco zarecitovat z hlavy. Zní to prima? Pojďme...

Vlog: A Summer Vacation in Austria

I když moje srdce toužilo po moři, letos se sešlo více okolností a já si na dovolenou odskočila k sousedům do Rakouska. A vůbec toho nelituji, Rakousko v mnoha ohledech mile překvapilo a i toho „moře“ jsem se dočkala, i když nebylo slané. Na svou letní dovču vás ráda vezmu s sebou v tomhle anglickém vlogu, se kterým si můžete potrénovat své poslechové dovednosti, otestovat se v porozumění...