Výslovnostní výzva je zpět (tak schválně, jak jste uspěli v té první?) a s ní dalších 10 na první pohled nevinných, ale ve skutečnosti poměrně zákeřných anglických slov, která většina studentů nevědomky vyslovuje špatně. Nepravidelnost a mnohé výjimky z pravidel dělají z anglické výslovnosti pořádný oříšek k naučení, ale nezoufejte, věřím, že krok po kroku to všichni zmákneme. V této výzvě se mrkneme na zoubek 10 používaným anglickým slovíčkům, která vám ve výslovnosti dělají často problémy. Tak co, vyslovujete je špatně i vy nebo dáte tuhle výzvu levou zadní? Good luck! 😉
Láska prý prochází žaludkem, ale nevím, jestli je to v případě angličtiny úplně pravda. Slovíčko stomach (žaludek) totiž patří k těm, která se velice často vyslovují nesprávně. Neřekneme totiž stomak ani stomək, ale stʌmək.
After eating too much, my stomach hurts. (Po přejídání mě bolí žaludek.)
Dalším velice často špatně vyslovovaným slovíčkem je comfortable (pohodlný, pohodlně se cítící, příjemný). I já sama jsem poměrně dlouhou dobu nic netušící říkala něco jako komfortejbl nebo komfortebl. Pozor ale, správně bychom měli říkat kʌmftəbəl, tedy po k následuje a a po f nevyslovujeme o, spolkneme ho.
I feel very comfortable sitting in this armchair. (V tomto křesle se mi sedí velmi pohodlně.)
A podobně je na tom i zelenina. Pokud říkáte vedžetebl nebo vedžetejbl, musím vás zklamat. Správná výslovnost je totiž vedʒtəbəl, tedy e po zvuku dž vůbec nevyslovujeme. I když tu máme koncovku -table, nemá s výslovností stolu nic společného. A pozor, tohle slovíčko je počitatelné. Proč to zmiňuji, se dozvíte za chvíli. 🙂
I made vegetable soup for dinner yesterday. (Včera jsem k večeři udělala zeleninovou polévku.)
Po zelenině si vezmeme na paškál ovoce, protože i tady se velice často ve výslovnosti chybuje. Pokud totiž říkáte frujt, musím vás opět zklamat. Správně to je fruːt, s dlouhým u a bez zvuku j. A na rozdíl od zeleniny je tohle slovíčko nepočitatelné. Kdybychom tedy chtěli říct čerstvé ovoce a zelenina, musíme říct fresh fruit and vegetables.
I had an apple, my favorite fruit, for breakfast. (K snídani jsem si dal jablko, mé oblíbené ovoce.)
Tahle dvojice s oblibou ráda dělá studentům problémy. Stačí rozdíl jednoho písmenka a už tu máme dva různé způsoby výslovnosti a dva různé významy. Jak se v tom tedy vyznat? Slovíčko desert s jedním s znamená poušť a vyslovuje se dezət. Představte si jednu obří rozlehlou poušť a jak tvrdý život vás na poušti čeká (tvrdá výslovnost dezət). A pak tu máme mnohem příjemnější slovíčko dessert s dvěma s, které znamená zákusek, moučník, dezert a vyslovujeme ho dɪˈzɜːt. Pokud jste jako já, tak vám obvykle jeden nestačí, klidně byste si dali dva (dvě s) a je to velice příjemný zážitek (měkčí výslovnost dɪˈzɜːt). Doufám, že vám tahle pomůcka v rozlišování pomůže. 🙂
The Sahara is the largest desert in the world. (Sahara je největší pouští na světě.)
For dessert, we had vanilla ice cream and chocolate cake. (Jako dezert jsme si dali vanilkovou zmrzlinu a čokoládový dort.)
A co slovíčko basic, které znamená základní? Na první pohled nevypadá nijak zákeřně, ale většina studentů ho vyslovuje nesprávně jako bejzik se z. Správná výslovnost je ale překvapivě se s, tedy beɪsɪk.
Before we started, the teacher explained the basic rules of the game. (Než jsme začali, učitel nám vysvětlil základní pravidla hry.)
A co řezník, vyslovujete ho v angličtině správně? Slovíčko butcher vás může svádět k tomu, že řeknete něco jako bačr (podobně jako u slov budget, bubble, buck, buckle…) ale pozor! Správná výslovnost je totiž bʊtʃə, tedy opravdu s u.
The butcher cut the meat into small pieces. (Řezník maso nakrájel na malé kousky.)
U tohohle slovíčka (itinerář, plán cesty) si osobně dost lámu jazyk a i po těch letech mě pořád trápí, zvlášť když ho chci vyslovit rychle. Jak ho vyslovujete vy? Pokud říkáte něco jako itinəreri nebo itinerari, bohužel to nevyslovujete správně. Správná výslovnost je totiž aɪˈtɪnərəri. Pozor, přízvuk je na druhé slabice!
I checked the itinerary before our trip to make sure we had enough time for each stop. (Před cestou jsem si zkontrolovala itinerář, abych se ujistila, že máme na každou zastávku dostatek času.)
A nakonec tu pro vás mám další zákeřné slovíčko, které začíná na bu-. Zákeřné je proto, že se kdovíproč nevyslovuje ani bari, ani buri, ale beri, tedy stejně jako slovíčko bobule – berry.
We should bury the hatchet and make up. (Měli bychom zakopat válečnou sekeru a usmířit se.)
Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)
Hi Market, another great video, thanks a lot. What is the weather like in Trebic? I’m freezing a bit here in London despite it’s still September.
Most of words you introduced today were familiar to me but I have sometimes a problem with stomach, vegetable and basic is with something like sz. I haven’t known bury, would pronounce bjury…surprisingly. Now I’m smarter, I hope. I thought of one thing… when I reviewed words, sentences in our courses I made mistakes “what is..” and wanted to shorten “what’s “
Could you please make a video about it one day or explain shortly to me. Thank you so much.
Have a fantastic evening and the whole autumn.
Love, Gabi xx
Hi there, Gábi,
I’m pleased to hear you found the video helpful. Thanks for learning English with me all this time! 🙂
Oh no, is it really that cold in the UK right now? Hang in there! It’s quite sunny here but it’s getting a bit cold, too, like around 11 degrees. Autumn is coming. 😉
Bjury… that wouldn’t even occurr to me to pronounce the word this way. English pronunciation, right? 😀
You can use both „what is“ and „what’s“, the latter is just more informal. I could add the alternative to Memrise if you let me know which sentence it is. 😉 I hope it’ll get a bit warmer in London! And if not, there’s always hot tea and warm blanket and socks. 🙂
Take care,
Markét