Věděli jste, že slyšet o něčem se dá v angličtině vyjádřit dvěma různými způsoby, které se významově liší? Většina z nás má ve všech případech tendenci přeložit to doslova z češtiny do angličtiny a použít výraz HEAR ABOUT, ale nevědomky tak můžeme říct něco úplně jiného, než jsme zamýšleli. Jak tedy poznat, kdy správně použít HEAR ABOUT a kdy HEAR OF SOMETHING a jaký je mezi těmito dvěma předložkovými vazbami rozdíl? Pojďme na to. 🙂
Vazba hear about something znamená slyšet o něčem ve smyslu dozvědět se o tom, co se stalo, zjistit nějaká fakta o nějaké události, dozvědět se nějaké novinky apod., zkrátka být informovaný o něčem.
Have you heard about John and Lucy? Yeah, they’re a couple now, aren’t they? (Už jsi slyšel o Johnovi a Lucy? Jo, teď jsou pár, že? = Slyšel jsi ty novinky o Johnovi a Lucy?)
Do you remember where you were when you heard about what had happened on 11th September, 2001? (Pamatujete si, kde jste byli, když jste slyšeli, co se stalo 11. září 2001? = Pamatujete si, co jste dělali, když jste se dozvěděli o teroristickém útoku v New Yorku?)
I bet he hasn’t heard about it yet. Let’s go and tell him. He’ll be happy to hear that Eve’s back from the hospital. (Vsadím se, že o tom ještě neslyšel. Pojďme mu to říct. Bude rád, že Eve propustili z nemocnice. = Vsadím se, že jetě není informovaný o té novince, že Eve už je zpátky z nemocnice.)
Naopak vazba hear of something má trochu jiný význam. Znamená slyšet o něčem ve smyslu vědět, že něco existuje, být si vědomý existence něčeho.
Do you know Kate Bishop? No, we’ve never heard of her. Who is she? (Znáte Kate Bishopovou? Ne, nikdy jsme o ní neslyšeli. Kdo je to? = Až doteď jsme netušili, že člověk jménem Kate Bishopová vůbec existuje.)
Last week, I’d never even heard of this band and now, I’m seeing it everywhere. (Minulý týden jsem o té skupině ani neslyšel a teď ji vidím všude. = Netušil jsem, že ta skupina vůbec existuje.)
Have you heard of this actor? No, I haven’t. I don’t care about celebrities that much. (Slyšel jsi někdy o tomhle herci? Ne, neslyšel. Celebrity mě moc nezajímají. = Máš nějaké ponětí o existenci tohohle herce?)
Pojďme si hear about something a hear of something ještě naposledy porovnat:
Have you heard about the new Italian restaurant in Queen Street? (Slyšel jsi už o té nové restauraci na Queen Street? = Už jsi slyšel o tom, co se v té nové italské restauraci na Queen Street stalo? Nějaké přepadení, požár, získala michellinskou hvězdu…)
Have you heard of the new Italian restaurant in Queen Street? (Slyšel jsi už o té nové restauraci na Queen Street? = Víš, že na Queen Street je nová italská restaurace?)
Vyzkoušejte si, zda jste porozuměli rozdílu mezi hear of a hear about something v tomhle krátkém testu. Správné odpovědi naleznete ve videu výše. Good luck! 🙂
Co je správně, OF nebo ABOUT?
Pokud máte otázky, pište je do komentářů. Ráda si popovídám, poradím, odpovím. 🙂
P.S. Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)
P.P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete! Thank you so, so incredibly much. 🙂
Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)