Kategorie: Jak se anglicky řekne…?

Klíčová slova v angličtině v jedné příručce

Možná si ještě vzpomínáte na video, ve kterém jsem vám nadšeně doporučovala Mluvník od Lingey. Nedávno se mi dostala do rukou čerstvě vydaná příručka od stejného vydavatelství s názvem Klíčová slova v angličtině a ráda se s vámi podělím o své dojmy z tohohle mladšího bratříčka Mluvníku. Pro koho jsou Klíčová slova v angličtině určená, jak s příručkou pracovat, v čem vám může pomoci, jak se...

7 použití WOULD aneb co všechno tohle modální sloveso umí

Mysleli jste si, že modální sloveso would znáte? Pak vás možná tímhle videem vyvedu z omylu. Would má totiž hned několik různých použití a divili byste se, jak málo studentů je všechna skutečně zná a používá. Pojďme se tedy na to mrknout podrobněji a představit si modální sloveso would tak, jak ho (možná) ještě neznáte, a to rovnou sedmkrát. Sounds interesting?...

Naučte se 10 anglických výrazů se slovesem MAKE

Po dvou videích, ve kterých jste se mohli naučit deset a dalších deset užitečných výrazů se slovesem TAKE, jsem se rozhodla, že si své vlastní video zaslouží i sloveso MAKE. I make je totiž součástí mnoha a mnoha šikovných anglických výrazů, frází a idiomů, které se rozhodně vyplatí znát a používat. Tak schválně, kolik z této desítky je už součástí vašeho slovníku...

Zkusit, vyzkoušet, pokusit se: Try doing NEBO try to do?

V angličtině existují slovesa „obojživelníci“, po kterých může následovat jak infinitiv slovesa nebo sloveso s koncovkou -ing. Sloveso to try (zkusit, vyzkoušet) je jedním z nich. Pozor ale, to try doing something neznamená to samé co to try to do something, i když se do češtiny překládají stejně. Jak se tedy významově liší a jak poznat, kdy u slovesa to try použít infinitiv...

Blends: Kolik z těchto 10 „smíchaných“ slovíček znáte?

Motel, internet, smog, Brexit, podcast, email, vlog, Czenglish, webinar, sitcom… to jsou slova, která zná každý z nás a která už jsou běžnou součástí českého slovníku. Co ale mají ještě společného kromě toho, že do našeho jazyka přišla z angličtiny? Přesně tak, všechna jsou to takzvaná portmanteau words neboli blends neboli v doslovném překladu „spojená“ či „smíchaná“ slova. V angličtině jsou...

Plete se #25: First, firstly nebo at first?

Nejprve, za prvé, zprvu, poprvé, prvně… i v češtině jsou slovní obraty související s číslovkou první docela matoucí. A co teprve v angličtině? Také se vám pletou slovíčka first, firstly a at first a nikdy nevíte, které z nich znamená co? Jak se anglicky řekne poprvé, zprvu, nejprve, za prvé, v prvé řadě či zpočátku? Nevěšte hlavu, od toho jsem tu já a tohle video, abychom...

7 frázových sloves, která se budou hodit na letišti a v letadle

Je tu léto a s ním i vysněná a dlouho očekávaná dovolená. Většina z nás zamíří někam do zahraničí, což znamená, že se pravděpodobně ocitneme na letišti a nevyhneme se angličtině. V dnešním videu se na to tedy připravíme, aby se cestování obešlo beze stresu a vy si to mohli maximálně užít. Mám pro vás celkem sedm frázových sloves, která se v angličtině v souvislosti s letištěm a létáním...

Mluvená angličtina: Prý…

Prý má zítra pršet. Prý v tom domě straší. Prý ho brzy vyhodí z práce. Prý je Země placatá a my žijeme v Matrixu. Slovíčko prý používáme v češtině v jednom kuse, umíte ho ale přeložit do angličtiny? Jak správně tušíte, v angličtině neexistuje jedno jediné slovíčko jako v češtině, kterým prý můžeme jednoduše vyjádřit, ale hned několik různých výrazů. Pojďme se na to v tomhle...

Anglické předložky: Jet na dovolenou, jít na procházku, jet do zahraničí, jít na pivo…

Ať už jdete kamkoli dělat cokoli a chcete o tom někomu říct anglicky, možná vás překvapí, že ani zdaleka si nevystačíte s kombinací slovesa GO a předložky TO. Abyste se při studiu angličtiny nenudili, sloveso GO si pro vás přichystalo hned několik různých předložkových vazeb, kterými můžeme vyjádřit, že jdeme na procházku, jedeme na dovolenou, jdeme na pivo, večeři či kávu, jedeme...

Nemluvte Czenglish: Potřebuji, abys mi pomohl. Co chcete, abychom udělali?

Může se zdát, že na větách typu Potřebuji, abys mi s něčím pomohl., On chce, abys mu zavolal. nebo Co chcete, abychom udělali? není vůbec nic složitého. Přesto se v nich velice často chybuje a vzniká pak taková naše Czenglish verze, jak si s nimi poradit. Jak jste na tom vy? Nepřekládáte tyto věty nevědomky česko-anglicky? Pojďme se na tuhle Czenglish záležitost...