Nemluvte Czenglish: Jaký je tvůj nový šéf? Jak vypadá?

Jaké to je být letuškou? Jaký je tvůj nový šéf? Jaké to bylo spát pod hvězdami? Jak vypadá jeho manželka? Jak vypadal, když jsi mu to řekl? Jak by vypadala tvá ideální práce? Dokázali byste tyto věty přeložit do angličtiny? Na první pohled to možná vypadá jednoduše, ale právě v těchto větách čeští studenti velmi často chybují. Proč? Jako obvykle je na vině příliš doslovné překládání slovo od slova, čímž vzniká klasická Czenglish chyba. Děláte ji taky a překládáte tyto výrazy nevědomky česko-anglicky? Nebo s tím nemáte problém a víte naprosto přesně, jak to říct správně? Otestujte se ve videu. Ready? Let’s begin then! 🙂

Ještě než si pustíte video, zkuste si přeložit tyto věty. Jak byste anglicky řekli:

  1. Jaké to bylo letět 20 hodin?
  2. Jaký je tvůj nový šéf?
  3. Jak vypadá tvůj nový šéf?

Máte hotovo? Mrkněte na video, zda jste to řekli správně. 😉

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Řekli jste to anglicky nebo česko-anglicky?

Pokud jste ve větách ono české jak přeložili doslova pomocí slovíčka how, musím vás zklamat, právě jste udělali onu typickou Czenglish chybu:

How was it to fly for 20 hours?

How is your new boss?

How does your new boss look?

Já vím, nám Čechům to zní naprosto logicky, ale v angličtině se v těchto výrazech how nikdy nepoužívá. Pojďme se na to podívat podrobněji a naučit se, jak to říct správně.

Jak něco vypadá? Jak někdo vypadá?

Když se ptáme na vzhled, tedy na to, jak něco nebo někdo vypadá, angličtina používá vazbu What does something / someone look like? Pozor, skutečně zde nepoužijeme tázací zájmeno how, ale what.

Slovíčko like zde figuruje jako předložka, kterou používáme, když něco přirovnáváme – tedy říkáme, že něco vypadá jako něco jiného. Předložka like se tu pojí ke slovesu look = vypadat a dohromady tvoří slovní spojení look like = vypadat jako. Doslova se tedy ptáme:

It looks like WHAT? (Vypadá to jako CO?)
He looks like WHAT? (Vypadá jako CO?)

A protože v angličtině předložka stojí na konci otázky, vyjde nám otázka v tomto tvaru:

What does something look like? / What does someone look like? (Jak něco / někdo vypadá?)

Tady máte příklady:

What does she look like? (Jak vypadá?) → She’s tall and has long blond hair. (Je vysoká a má dlouhé blond vlasy.)

What does your new car look like? (Jak vypadá tvoje nové auto?) → It’s small and red. (Je malé a červené.)

What does your flat look like? (Jak vypadá tvůj byt?) → It’s modern and bright. (Je moderní a světlý.)

What did the thief look like? (Jak ten zloděj vypadal?) → He was wearing a black jacket and a hat. (Měl na sobě černou bundu a čepici.)

What do your parents look like? (Jak vypadají tvoji rodiče?) → My dad is tall and my mum has curly hair. (Táta je vysoký a máma má kudrnaté vlasy.)

What did the town look like after the storm? (Jak to město vypadalo po bouřce?) → It was completely destroyed. (Bylo úplně zničené.)

Jaké něco je? Jaký někdo je?

Když se ptáme na vlastnosti, povahu, charakter nebo dojem z něčeho, angličtina používá vazbu What is something / someone like?. I zde tedy nepoužijeme how, ale tázací zájmeno what.

Like je zde opět jako předložka, kterou používáme pro přirovnání něčeho. Říkáme, že něco nebo někdo je nebo dělá něco jako…. Vy víte, že pokud máme v angličtině otázku s předložkou, ona předložka se nachází na úplném konci té otázky. Například:

What are you thinking about? (Na co myslíš?)

Who did you go there with? (S kým jsi tam šel?)

A stejně je tomu tak i v tomto případě: What is something / someone like?. Když si to tedy přeložíme polopatě a doslova, v podstatě se ptáme: Jako CO je něco / někdo?

It is like WHAT? He is like WHAT? (Je to jako CO? On je jako CO?)

WHAT is something like? / WHAT is someone like? (Jaké něco je? Jaký někdo je?)

Tady máte příkladové věty, abyste viděli, jak se tato vazba používá v praxi:

What is it like? (Jaké to je?)

What was the concert like? (Jaký ten koncert byl?)

What is your new boss like? (Jaký je tvůj nový šéf?)

What was the new Dan Brown’s novel like? Did you like it? (Jaký byl ten nový román Dana Browna? Líbil se ti?)

What was the weather like in the UK last week? (Jaké bylo minulý týden počasí v UK?)

What is it like to be a flight attendant? (Jaké to je být letuškou?)

What was it like to live abroad? (Jaké to bylo žít v cizině?)

Máte otázky? Něco není jasné? Napište mi do komentářů. 🙂 A nezapomeňte se procvičit a napsat mi pár vět, ve kterých použijete, co jste se právě naučili. Moc ráda vám to okomentuju, pochválím, popřípadě poopravím.

P.S. Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *