V předchozím videu jsme si posvítili na desítku užitečných anglických výrazů včetně idiomů, frází, frázových sloves a kolokací, ve kterých figuruje jedno z nejpoužívanějších sloves v angličtině – sloveso GET. Jelikož jsme ani zdaleka nevyčerpali možnosti a významovou šíři tohoto slovesa, naznala jsem, že je na čase si přidat do našich osobních slovníků další takovou šikovnou desítku. Jsou to samé užitečné a praktické výrazy, které se rozhodně vyplatí znát a používat. Tak schválně, kolik z této desítky výrazů už znáte a kolik z nich bude pro vás naprostou novinkou? Pojďme si společně rozšířit slovní zásobu a naučit se zase něco nového. Ready to learn? I hope so. Let’s dive in then! 🙂
PS: Tady najdete předchozí videa s 10 užitečnými výrazy se slovesy TAKE, MAKE a GET. Doporučuji na ně mrknout, slovní zásoba z nich se vám zaručeně bude hodit. 🙂
Vazba to get used to something patří k těm, které by ve vašem slovníku neměly chybět. Znamená totiž zvyknout si, je to tedy velice užitečný výraz. Často se plete s vazbou to be used to, ale pozor, je mezi podstatný rozdíl. Zatímco vazba to be used to popisuje stav (být zvyklý na něco), vazba to get used to popisuje proces zvykání na něco. A další důležitá poznámka: Pokud po této vazbě následuje sloveso, musí být ve tvaru gerundia, tedy s koncovkou -ing. Například:
I’m still getting used to waking up so early. (Pořád si zvykám na to, že vstávám tak brzy.)
To get in touch (with someone) je další užitečný výraz, který znamená kontaktovat někoho, ozvat se někomu. Používá se jak v osobní, tak formálnější komunikaci, takže se bude hodit nejen v práci, ale i osobním životě při psaní emailů, smsek, telefonování a podobně. Například:
I’ll get in touch with you as soon as I know more. (Ozvu se ti, jakmile budu vědět víc.)
Výraz to get stuck má hned několik běžných významů. Nejčastěji znamená uvíznout (myšleno někde fyzicky, třeba v zácpě při cestě z práce nebo nohou v bahně), ale také uvíznout, zaseknout se mentálně, třeba při řešení problému nebo v kariérním postupu. Například:
I got stuck on the last question in the test. (Zasekla jsem se u poslední otázky v testu.)
Výraz to get back to someone se také bude hodit při komunikaci a domlouvání se s ostatními. Používá se nejčastěji v pracovních či formálnějších situacích, ale setkáte se s ním i v běžné neformální angličtině. Hodí se, když na něco momentálně neznáme odpověď, ale slibujeme, že se někomu ozveme později, až budeme mít konkrétní informace. Znamená ozvat se někomu později, odpovědět dodatečně, vrátit se k někomu s odpovědí. Například:
I’ll get back to you tomorrow with the details. (Ozvu se ti zítra s podrobnostmi.)
Výraz to get the point používáme, když chceme říct, že jsme my nebo někdo jiný pochopili hlavní myšlenku, smysl nebo narážku někoho jiného. Často se objevuje v mluvené angličtině. Můžeme ho přeložit jako chápat, rozumět, vědět, o co jde. Například:
OK, I get the point. You don’t like it. (Dobře, chápu. Nelíbí se ti to.)
S výrazem to get into trouble (for something) jste se také určitě setkali. Znamená dostat se do potíží, dostat se do problémů nebo dostat se do průšvihu. Používá se jak u malých každodenních problémů, tak u vážnějších situací. Například:
He got into trouble for being late again. (Dostal se do problémů, protože zase přišel pozdě.)
Idiomatický výraz to get out of hand se používá, když se vám nebo obecně situace vymkne kontrole (doslova jím říkáme, že už něco nemáme v ruce, tedy to nemůžeme ovlivnit). Často se hodí při popisu konfliktů, chaosu nebo věcí, které se začnou vyvíjet špatným směrem. Například:
The argument quickly got out of hand. (Hádka se rychle vymkla kontrole.)
Pojďme si přidat do slovníku také nějaké frázové sloveso. To get by znamená nějak vyjít, zvládnout situaci s omezenými prostředky – typicky s penězi, časem nebo třeba i znalostmi. Nepopisuje nijak ideální stav, znamená spíše nějak to dát, i když s odřenýma ušima, protože nám něco chybí. Například:
I can get by with my basic English. (Se svou základní angličtinou si nějak vystačím.)
Pak tu pro vás mám výraz to get hold of someone / something, který používáme, když se snažíme někoho kontaktovat nebo něco sehnat. Můžeme ho přeložit jako zastihnout někoho, sehnat něco. Často naznačuje, že to nebylo nebo není úplně snadné či že se nám to z nějakého důvodu nedaří. Například:
I couldn’t get hold of him all day. (Celý den se mi ho nepodařilo zastihnout.)
A nakonec je tu kolokace to get things done, která se hodí, když mluvíme o produktivitě a schopnosti dotahovat věci do konce. Dokonce existuje i metoda, které se říká GTD (zkratka „get things done“) a která se zaměřuje práce na to, že dokončíme, co jsme začali. A já si nedovedu představit lepší výraz pro uzavření tohoto videa. Například:
She’s very organized and always gets things done. (Je hodně organizovaná a vždycky dotáhne věci do konce.)


Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.
Efektivně a zábavně! :)