4 použití SHALL aneb co všechno tohle modální sloveso umí?

Nejspíš jste se s ním už v angličtině setkali, ale pravděpodobně jste nad ním jen mávli rukou. Prý se už moc často nepoužívá, je poměrně zastaralé a nevyplatí se ho znát. Řeč je o modálním slovese shall. Ano, používá se o dost méně často než v minulosti, ale stále má své místo i v moderní angličtině a rozhodně nepatří do starého železa. Právě naopak, dokáže vaši angličtinu zajímavě ozvláštnit a také vám pomůže porozumět zdvořilé konverzaci i dobovým filmům či seriálům. A nejen to. Pojďme si tedy modální sloveso shall představit podrobněji a naučit se ho používat tak, jak se v současnosti stále hojně používá. Mám pro vás rovnou 5 jeho různých použití a také si povíme, jaký je rozdíl mezi ním a modálním slovesem will, které shall v novodobé angličtině nahradilo v případě budoucího času prostého. Sounds interesting? Let’s get to it then! 🙂

Přehráním videa souhlasíte se zásadami ochrany osobních údajů YouTube.

Zjistit vícePovolit video

Rozdíl mezi shall a will

V angličtině minulosti platilo jednoduché pravidlo pro budoucí čas prostý: modální sloveso shall se používalo s první osobou jednotného a množného čísla, tedy s Iwe, a will se všemi ostatními osobami v případě budoucího času prostého. Například:

I shall go. (Půjdu.)

We shall go. (Půjdeme.)

He will go. (On půjde.)

They will go. (Oni půjdou.)

Dnes už ale v běžné řeči používáme pro budoucí čas prostý téměř vždy will bez ohledu na osobu. Modální sloveso shall se ale z angličtiny nevytratilo, používá se stále, i když o dost méně než dřív. Stalo se spíše formálním nebo specifickým výrazem, který dodává řeči určitý odstín kultivovanosti, rozhodnosti nebo právní závaznosti.

Pokud tedy chcete znít přirozeně v běžné konverzaci, držte se zásadně modálního slovesa will pro budoucí čas prostý a modální sloveso shall si nechte pro případy, o kterých si povíme za chvíli. Jak se tedy shall používá v dnešní moderní angličtině?

A ještě malá poznámka ohledně záporného tvaru od shall. Používá se shall not v nezkrácené formě a v té zkrácené potom shan’t. To jen aby vás tento prapodivný tvar nezaskočil, až třeba budete číst nějakou literární klasiku v angličtině. 🙂

Vyjádření návrhu, nabídky či zdvořilého dotazu

Toto je jedno z nejpřirozenějších a nejživějších použití shall v dnešní angličtině – zejména v otázkách s první osobou jednotného a množného čísla Iwe. Používáme ho, když nabízíme pomoc, navrhujeme aktivitu nebo se ptáme na další krok, často velmi zdvořile, přátelsky nebo galantně či šarmantně (i jako vtip). Jde o jemnější a elegantnější alternativu k should we…? nebo do you want to…?. V americké angličtině se s ní setkáme méně často, ale v britské zůstává stále naprosto přirozená. Například:

Shall we dance? (Zatančíme si?)

Shall I open the window? (Mám otevřít okno?)

Shall we go for a walk? (Půjdeme se projít?)

Shall I help you with your luggage? (Mám ti pomoct se zavazadly?)

Shall we start the meeting now? (Začneme schůzku teď?)

Shall we order some coffee? (Objednáme si kávu?)


Vyjádření formálního budoucího děje

V britské angličtině se shall může stále ještě používat pro vyjádření budoucnosti, obvykle s osobami Iwe, zejména ve formálnějším nebo literárním stylu. Dává větě vznešenější či slavnostnější tón než obvyklé použití s will. V běžné řeči se místo shall téměř vždy používá will, jak už jsme si řekli na začátku, ale ve formálních projevech ho stále najdeme, zvlášť když chceme své sdělení nějak ozvláštnit. Můžeme tak vyjadřovat slavnostní slib, hrozbu, výhružku, varování nebo dodat svému prohlášení na rozhodnosti. Fanoušci Pána prstenů si určitě vybaví kultovní scénu s Gandalfem a Balrogem: You shall not pass! Takové shall vyjadřuje autoritu, sílu, vzdor, výhružku nebo přísný slib – často se používá ve filmech, právních prohlášeních nebo projevech. Například:

I shall return before midnight. (Vrátím se před půlnocí.)

We shall win. (Zvítězíme.)

I shall never forget this day. (Nikdy na tento den nezapomenu.)

The truth shall make you free. (Pravda tě osvobodí.)

You shall not pass! (Neprojdeš!)

You shall have your reward. (Dostaneš svou odměnu.)

He shall pay for what he did. (Zaplatí za to, co udělal.)

I shall make sure this never happens again. (Postarám se, aby se to už nikdy nestalo.)

Vyjádření závazku, povinnosti nebo slibu

Ve formálních dokumentech, zákonech, smlouvách nebo pravidlech znamená shall často muset, být povinen – tedy bývá významově stejné jako must. Tento význam je velmi silný a používá se právě tam, kde je potřeba právně závazná formulace. Tento způsob použití shall se považuje za velmi formální a mimo právní či administrativní texty se s ním v běžné řeči prakticky nesetkáte. Napríklad:

The contractor shall deliver the goods by 30th June. (Dodavatel musí dodat zboží do 30. června.)

The employee shall not disclose confidential information. (Zaměstnanec nesmí zveřejnit důvěrné informace.)

Each party shall bear its own costs. (Každá strana ponese své vlastní náklady.)

The tenant shall pay the rent on the first day of each month. (Nájemník musí platit nájem první den každého měsíce.)

All participants shall wear safety equipment. (Všichni účastníci musí mít bezpečnostní vybavení.)

The company shall be responsible for all damages. (Společnost ponese odpovědnost za veškeré škody.)

Shall v otázkách při rozhodování (nabídky, návrhy, dotazy na pokyny)

A nakonec tu máme poslední použití modálního slovesa shall, konkrétně v otázkách při rozhodování se, kterými vyjadřujeme nabídku, návrh nebo dotaz na to, co v dané situaci dělat. Používá se, když se ptáme, co máme udělat dál, nebo co si druhá osoba přeje, abychom udělali. V americké angličtině by se v těchto větách spíše použilo should, v britské angličtině je ale použití shall v tomto typu otázek stále velmi živé. Například:

What shall I tell her? (Co jí mám říct?)

Where shall we meet? (Kde se sejdeme?)

Who shall I invite to the party? (Koho mám pozvat na večírek?)

When shall we begin? (Kdy začneme?)

Něco není jasné? Máte otázky? Pište mi je do komentářů. 🙂 A nezapomeňte se v komentářích procvičit a napsat mi pár anglických vět, ve kterých modální sloveso shall použijete v praxi. Ráda vám to okomentuju, pochválím, popřípadě poopravím. 😉

P.S. Slovní zásobu z tohoto videa se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

P.P.S. Pomáhají vám má videa či kurzy a chtěli byste mě podpořit? Můžete! Huge thank you, you’re the best students ever! 🙂

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře
  1. Jitka Pencová napsal:

    Thanks for your videos and effort. I both enjoy and utilise the structured explanation. I instantly connect these words to the songs, old-fashioned indeed ( Yul Brynner and Pete Seeger ).
    Where shall I find the summary quiz for this modal word practice? Did I overlook it?

    Have a nice springtime!

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *