Plete se #3: say vs. tell

Slovesa „say“ a „tell“ už zamotala hlavu nejednomu nešťastnému studentovi angličtiny, a není divu. Rozdíl mezi nimi není zas až tak velký. Sice se jinak používají, ale mají poměrně podobný význam. Tak kdo se v tom má vyznat? 🙂 Natočila jsem pro vás video, které vám pomůže pochopit rozdíl mezi „say“ a „tell“ a naučí vás tahle slovíčka používat správně. Takže do toho. 🙂

 

 

„Say“ použijete ve významu:

říci něco někomu: say something to somebody

They said hello to everybody except him. – Oni řekli ahoj každému, pozdravili každého kromě jeho.

We say to ourselves all the time that we should excercise more. – Neustále si říkáme, že bychom měli víc cvičit.

ve vyprávění jako součást dialogu

„Ona má pravdu,“ on řekl. – „She’s right,“ he said.

 

„Tell“ použijete ve významu:

sdělit někomu něco, říct někomu nějakou informaci (tell somebody something, tell somebody about something)

He didn’t want to tell us. – On nám to nechtěl říct.

She told me everything about her family. – Ona mi o své rodině řekla všechno.

Tell me what happened! – Řekni mi, co se stalo!

říct někomu, aby něco udělal (tell somebody to do something)

A mother told her children to clean up the mess in their room. – Matka řekla svým dětem, ať si uklidí nepořádek ve svém pokoji.

My boss always tells me to work more quickly. – Můj šéf mi vždy říká, abych pracoval rychleji.

 

Pozor tedy na vazbu spojenou se slovem „say“ a „tell“. Každé z nich má svá pravidla. Nelze tedy říct:

Say me everything! – Řekni mi všechno. (Správně: Tell me everything!)

He told nothing and left. – On nic neřekl a odešel. (Správně: He said nothing and left.)

Cítíte ten rozdíl mezi „say“ a „tell“? Doufám že ano. Pokud máte dotazy, pište je do komentářů. 🙂

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa a False friends se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

 

*Použité fotografie: náhledový obrázek: Lingyun Zhang, na základě licence CC BY-NC-SA 2.0, flickr.com

Markéta
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)
Komentáře
  1. Helena Hovorková napsal:

    Hello Market,
    again very nicely done. I do not know if I understand correctly the problém: ,,He didn’t say. He didn’t tell the truth“.

    • Markéta napsal:

      Hello Helena, thank you, my pleasure. 🙂
      Well, „He didn’t say.“ means simply „On to neřekl.“
      „Tell the truth“ is a phrase (because „tell“ is used in many phrases, for example „tell the time“, „tell a secret“, „tell a story“.
      English sometimes doesn’t make sense, I admit. 😉

  2. Skladaný Juraj napsal:

    Pre zjednodušenie je vhodné pripomenúť, že say sa použije tam, kde sa jedná o priamu reč, konkrétne čo povedal v uvodzovkách. He sed:“…..“ V nepriamej reči (o čom sa hovorilo – bez opakovania konkrétnych slov) použijeme tell.

    • Markéta napsal:

      Ahoj, Juraji, „say“ se ale používá i v té nepřímé řeči. On řekl, že… se řekne: „He said that…“. Pozor na to. 🙂

Přidat komentář

Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

  • Zajímá vás, za jak dlouho se naučíte mluvit anglicky?

    Udělejte si test a získejte spoustu tipů, jak se učit angličtinu efektivněji a zábavněji, zkrátka jako ostřílený English Hacker. ;)

  • Přečtěte si víc o…