Mluvená angličtina #3: Not at all

Ve třetím videu ze série Mluvená angličtina vám ukážu další užitečnou anglickou frázi a také i způsob, jak ji využít ve skutečné konverzaci. Tak se do toho pojďme dát. 😉

 

Co znamená fráze „not at all“?

Takhle fráze se dá využít dvěma hlavními způsoby. Oba dva si ukážeme na příkladu.

Příklad číslo jedna: Váš kamarád se k vám najednou začal chovat chladně a vy nevíte proč, protože si nevzpomínáte, že byste mu něčím ublížili nebo uškodili. A tak si říkáte:

He’s not friendly to me at all but I didn’t do anything wrong.

Vůbec se ke mně nechová přátelsky, ale nic jsem mu neudělal.

Příklad číslo dva: Dostanete od svého kamaráda parádní dárek, který vás potěšil. Svému kamarádovi děkujete, a říkáte mu, že to určitě muselo stát hromadu peněz:

You: Thank you very much. This present is so great. It must have cost a fortune (=It must have been very expensive).

Your friend: Not at all. You’re welcome.

Vy: Moc ti děkuju. Ten dárek je super. Muselo to stát jmění (=muselo to být hrozně drahé).

Váš kamarád: Ale vůbec ne. Nemáš zač.

Takže si zapamatujte, že fráze „not at all“ znamená „vůbec ne“. 

 

Jak můžete frázi „not at all“ použít?

Na prvním příkladu jsem si ukázali, jak můžete „not at all“ použít v běžné větě. Přidávám sem ještě více příkladů:

That’s not true at all. He’s lying. – To vůbec není pravda. On lže.

You haven’t been there at all. I thought you have. – Vůbec jsi tam nebyl. Já myslela že ano.

They don’t like us at all. Well, I guess it’s mutual. – Vůbec nás nemají rádi. No, myslím, že je to vzájemné.

I can’t sing at all so don’t ask me to, please. – Vůbec neumím zpívat, tak to po mně, prosím, nechtěj.

She has no idea at all what’s going on. – Vůbec nemá ponětí, co se děje.

Was it tough? Not at all. – Bylo to těžké? Ale vůbec ne.

At the concert, I couldn’t see the singer at all because of the tall man in front of me. – Na koncertě jsem vůbec neviděl zpěvačku kvůli tomu vysokému muži přede mnou.

Na druhém příkladu jsme si ukázali další použití fráze „not at all“. Můžete ji použít jako odpověď na poděkovaní. Dáváte jí vlastně najevo, že se nic nestalo, že jste něco pro někoho rádi udělali. Do češtiny bychom to mohli přeložit jako „Ále, však se nic nestalo.“ nebo „Však to byla maličkost.“ nebo „Nemáš vůbec za co děkovat. Udělal jsem to rád.“

Thank you very much for the cake. Not at all. – Moc ti děkuju za ten dort. Nemáš zač/Nic se nestalo.

Doufám, že se vám fráze „not at all“ bude hodit. 😉 Pokud máte otázky, pište je do kometářů. 

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa a False friends se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

Markéta

Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Komentáře

    Přidat komentář

    Vaše emailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

    • Zajímá vás, za jak dlouho se naučíte mluvit anglicky?

      Udělejte si test a získejte spoustu tipů, jak se učit angličtinu efektivněji a zábavněji, zkrátka jako ostřílený English Hacker. ;)

    • Staňte se fandou

    • Přečtěte si víc o…