Mluvená angličtina #10: On the other hand

Další z frází, kterou si v sérii Mluvená angličtina představíme, se vám určitě bude hodit. Využijete ji při porovnávání dvou argumentů nebo když říkáte, co je na jedné věci dobré a špatné. Je to fráze „on the other hand“, tak mrkněte do článku na video a naučte se ji používat ve vaší angličtině. 🙂

Co znamená fráze „on the other hand“?

Pojďme si to ukázat na příkladech:

Příklad 1: Jste v supermarketu a zahlédnete tam extra levný gril. Uvažujete, že si ho pořídíte, jeden gril už ale na zahradě máte. Řeknete:

Yeah, it’s quite cheap but, on the other hand, do we really need it?

Jo, je docela levný, ale na druhou stranu, opravdu ho potřebujeme?

Příklad 2: Váš kamarád obdivuje vaši velkou zahradu. Vy s ním ale tak úplně nesouhlasíte:

It’s great to have fresh fruits and vegetables any time you want. On the other hand, gardening takes a lot of time.

Je skvělé mít čerstvé ovoce a zeleninu, kdykoli chceš. Na druhé straně ale zahradničení zabere hodně času.

Takže si zapamatujte, že fráze „on the other hand“ znamená „na druhou stranu, na druhé straně“ a použijete ji, když porovnáváte dva argumenty, jeden kladný a jeden záporný.

Jak můžete frázi „on the other hand“ použít?

Frázi „on the other hand“ vložíte tam, kam byste ji vložili i v české větě. Často se v písemném projevu odděluje čárkou:

Apple products are really great, on the other hand, they’re quite expensive. – Výrobky od Applu jsou opravdu skvělé, na druhou stranu jsou ale docela drahé.

I’d like to learn to ride a horse one day. On the other hand, it can be really dangerous sometimes. – Jednou bych se chtěl naučit jezdit na koni. Na druhou stranu to ale může být někdy opravdu nebezpečné.

Living in New York has always been her dream. On the other hand, she misses her parents and friends. – Ona vždycky snila o tom, že bude žít v New Yorku. Na druhou stranu jí ale chybí rodiče a přátelé.

He’s happy because he was finally promoted but now, on the other hand, he has to work longer hours. – Má radost, protože ho povýšili, ale na druhou stranu teď musí odpracovat víc hodin.

Comparing this camera to the other one, it has everything we need. That Nikon, on the other hand, has more megapixels and better photo quality. – Když porovnám tenhle foťák s tím druhým, má všechno, co potřebujeme. Na druhé straně, tamten Nikon má ale více megapixelů a lepší kvalitu fotek.

This is a great phrase, isn’t it? I hope you’ll use it in your English. See you! 🙂

Doufám, že se vám fráze bude hodit. 😉 Pokud máte otázky, pište je do kometářů.

P.S. Všechny fráze a matoucí slova z video sérií Mluvená angličtina, Plete se, Frázová slovesa a False friends se můžete učit a opakovat si v tomto kurzu na Memrise. Doporučuju to udělat, protože tak si je zábavnou formou upevníte do dlouhodobé paměti. 🙂 (Nevíte, co je Memrise? Více info zde.)

Markét
Jsem experimentátor, samouk a kreativec. Ráda se učím něco nového a inspiruji druhé. Bez znalosti angličtiny si už nedovedu svůj život představit. Potěšíte mě šálkem kávy, dobrou knihou, cestovatelskými zážitky a nakažlivým nadšením. ;)

Proč se s angličtinou trápit, když to jde jinak? Pojďte se ji učit se mnou.

Efektivně a zábavně! :) 

Komentáře
  1. Helena napsal:

    Urcite uzitecne, moc hezky vysvetlene, dekuji 😀

Přidat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna. Vyžadované informace jsou označeny *

Vaše osobní údaje budou použity pouze pro účely zpracování tohoto komentáře.